欢迎来到010在线作文网!

《诗经:竹竿》

诗经 时间:2021-08-31 手机版

  导语:《国风·卫风·竹竿》是《诗经》十五国风中的一首诗。为先秦时代卫地汉族民歌。全诗分四章,分别从回忆与推想两个不同角度,写出了一位远嫁外地的女子思乡怀亲的强烈感情。以下是文学网小编分享的《诗经:竹竿》全诗鉴赏,欢迎大家阅读!

 《诗经:竹竿》

  籊籊竹竿,以钓于淇。

  岂不尔思?远莫致之。

  泉源在左,淇水在右。

  女子有行,远兄弟父母。

  淇水在右,泉源在左。

  巧笑之瑳,佩玉之傩。

  淇水滺々,桧楫松舟。

  驾言出游,以写我忧。

注释:

  1、籊:音笛,长而细的样子。

  2、淇:淇 水

  3、尔思:思尔,思念你。

  4、致:到达。

  5、泉:水名,在朝歌北,称左。古人以水的方位,北为左,南为右。淇 水屈流于朝

  6、歌南,称右。

  7、有行:出嫁。

  8、瑳:音搓,玉色洁白,比喻笑时露出洁白的牙齿。

  9、傩:音挪,女子走路时有节奏的样子。

  10、滺滺:音悠,河水荡漾之状。

  11、桧楫:桧木做的桨。

  12、松舟:松木做的船。

 译文:

  竹竿细长尖又尖,拿它垂钓淇水边。

  心中哪能不想你,只因路远难回转。

  泉水清清在左边,淇河滚滚奔右方。

  女子无奈出了嫁,父母兄弟隔天涯。

  淇河滚滚在右方,泉水清清流左边。

  嫣然一笑玉齿露,身着佩玉风姿柔。

  淇水潺潺水悠悠,桧木作浆松作舟。

  驾着小船水中游,泻我心中重重忧。


本文来源https://www.010zaixian.com/wenxue/shijing/383677.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.