欢迎来到010在线作文网!

李商隐《哭刘蕡》全诗翻译赏析

李商隐 时间:2021-08-31 手机版

  哭刘蕡

  作者:李商隐

  上帝深宫闭九阍2,巫咸不下问衔冤3。

  黄陵别后春涛隔4,湓浦书来秋雨翻5。

  只有安仁能作诔,何曾宋玉解招魂6?

  平生风义兼师友7,不敢同君哭寝门8。

  注释:

  1.刘蕡,字去华,昌平(今北京昌平县)人。唐敬宗宝应二年(826)进士。文宗大和二年(828)举贤良方正,对策痛论宦官专权,危害国家,劝皇帝诛灭奸宦,改革朝政。考官赞赏他的文章,却因惧怕宦官,不敢录取。令狐楚在兴元,牛僧儒在襄阳,都召用他为从事。后得授秘书郎。因宦官诬陷,被贬为柳州司户参军。此诗为刘蕡病故,商隐初闻恶耗而作。然刘之卒年,史无明载。冯谱定在会昌二年(842),刘、余《集解》则定在大中三年(849)秋。此依后说。

  2.九阍:九重宫门。《离骚》:"吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予。"宋玉《九辩》:"君之门以九重。"

  3.此言帝宫深遥。巫咸:传说中天帝的使者巫阳。《甘泉赋》:"选巫咸兮叫九阍,开天庭兮延群神。"此言朝廷不派人来了解刘蕡的冤枉。

  4.黄陵:《哭刘司户蕡》"去年相送地,春雪满黄陵"。黄陵:在今湖南湘阴县北。《水经注》:"湘水又北经黄陵亭西,又合黄陵水口。其水上承太湖,湖水西流,迳二妃庙南,世谓之黄陵庙。"《方舆胜览》:"庙在潭州湘阴县北九十里。"《通典》:"岳州湘阴县有地名黄陵,即二妃所葬之地。"春涛隔:言去年黄陵别后,方历一载。时商隐在长安,与蕡所处之地遥隔大江,故云"春涛隔"。

  5.湓浦:指江州。《庐山记》:"江州有青盆山,故其城曰湓城,浦曰湓浦。"刘蕡可能卒于此地。书:此指讣书。从江州传来刘蕡的死讯,正是秋雨降落之时。

  6.安仁:西晋潘安的字,他长于写作哀诔文。《楚辞》有《招魂》篇,王逸认为是"宋玉怜屈原魂魄放佚,厥命将落,故作《招魂》。"此二句以安仁、宋玉自喻,说自己只能写作诗文以致哀悼,而无法使死者复生。

  7.风义:风骨气节。此谓以交情而论,我们是朋友;但以风骨气节而论,我则敬之为师。

  8.寝门:内室的门。《礼记·檀弓上》载:孔子说:"师,吾哭诸寝;朋友,吾哭诸寝门之外。"即师重于友之意。商隐敬重刘蕡的为人,所以说不敢自居于朋友之列而在寝门以外哭吊他。


本文来源https://www.010zaixian.com/wenxue/lishangyin/376690.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.