欢迎来到010在线作文网!

《九月九日忆山东兄弟 》翻译

  引导语:王维这首《九月九日忆山东兄弟》诗载于《全唐诗》卷一百二十八。通过写远在家乡的兄弟,按照重阳节的风俗而登高时,也在怀念自己。下面是小编分享的《九月九日忆山东兄弟 》翻译,供大家学习。

 翻译一

  我在异乡做客人的时候,每遇到佳节良辰时总会思念起家乡。虽然我人在他乡,但早就想到今天是重阳节,故乡的兄弟们要登高望远,我想当他们在佩戴茱萸时,会发现只少了我一人不在。

  翻译二

  独自远离家乡难免总有一点凄凉,每到重阳佳节倍加思念远方的亲人。

  远远想到兄弟们身佩茱萸登上高处,也会因为少我一人而生遗憾之情。

  韵译

  独自流落他乡,长做异地之客。

  每逢佳节良辰,越发思念眷亲。

  遥想今日重阳,兄弟又在登高。

  他们佩带茱萸,但是少我一人。

 九月九日忆山东兄弟

  唐代 王维

  独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。

  遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。

注释

  ⑴九月九日:即重阳节。古以九为阳数,故曰重阳。忆:想念。山东:王维迁居于蒲县(今山西永济县),在函谷关与华山以东,所以称山东。

  ⑵异乡:他乡、外乡。 为异客:作他乡的客人。

  ⑶佳节:美好的节日。

  ⑷登高:古有重阳节登高的风俗。

  ⑸茱萸(zhūyú):一种香草,即草决明。古时人们认为重阳节插戴茱萸可以避灾克邪。

 诗文鉴赏

  王维这首《九月九日忆山东兄弟》诗载于《全唐诗》卷一百二十八。


本文来源https://www.010zaixian.com/wenxue/jiuyuejiuriyishandongxiongdi/249016.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.