欢迎来到010在线作文网!

诗经《《国风·鄘风·干旄》》鉴赏

诗经 时间:2021-08-31 手机版

  《国风·鄘风·干旄》,先秦四言诗,全诗3章,每章6句。为先秦时代鄘国华夏族民歌。出自《诗经》。《诗经》收入诗篇时段是自西周初年至春秋中叶。此诗一般被认为是赞美卫文公群臣乐于招贤纳士。《诗经》是中国文学史上第一部诗歌总集。对后代诗歌发展有深远的影响,成为古典文学现实主义传统的源头。

  干旄

  孑孑干旄,在浚之郊。素丝纰之,良马四之。彼姝者子,何以畀之?

  孑孑干旟,在浚之都。素丝组之,良马五之。彼姝者子,何以予之?

  孑孑干旌,在浚之城。素丝祝之,良马六之。彼姝者子,何以告之?

  译文及注释

  译文

  高扬旗帜垂牦尾,驾车郊外行如飞。白色丝线镶旗边,好马四匹后相随。那位美好的贤人,该拿什么来送给?

  高扬旗上画鸟隼,驾车已经在近城。白色丝线织旗上,好马五匹后面跟。那位美好的贤人,该拿什么来相赠?

  高扬旗上垂鸟羽,驾车已经到城区。白色丝线缝旗上,好马六匹后驰驱。那位美好的贤人,该拿什么来诉与?

  注释

  ①孑孑:特出之貌。指旗显眼,高挂干上。干旄(音毛mao):以牦牛尾饰旗杆,树于车后,以状威仪。干通竿、杆。浚:地名。 旄,同“牦”,牦牛尾。

  ②纰(音皮pi):连缀。在衣冠或旗帜上镶边。

  ③姝(音书shu):美好。畀(音必bi):给,予。

  ④旟(音于yu):画有鸟隼的旗。 都:古时地方的区域名。毛传“下邑曰都”,下邑,近城。

  ⑤组:编织。

  ⑥旌(音京jing):旗的一种。挂牦牛尾于竿头,下有五彩鸟羽。

  ⑦祝:“属”的假借字.编连缝合。

  ⑧告(音谷gu):作名词用,忠言也。一说告同予。


本文来源https://www.010zaixian.com/wenxue/shijing/430734.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.