欢迎来到010在线作文网!

爱国诗经赏析《竹竿》

诗经 时间:2021-08-31 手机版

  竹竿

  籊籊竹竿,以钓于淇。岂不尔思?远莫致之。

  泉源在左,淇水在右。女子有行,远兄弟父母。

  淇水在右,泉源在左。巧笑之瑳,佩玉之傩。

  淇水滺々,桧楫松舟。驾言出游,以写我忧。

题解:卫女远嫁诸侯,欲归不能,以诗抒思父母、念故园之情。

  【译文

  竹竿细长尖又尖,拿它垂钓淇水边。

  心中哪能不想你,只因路远难回转。

  泉水清清在左边,淇河滚滚奔右方。

  女子无奈出了嫁,父母兄弟隔天涯。

  淇河滚滚在右方,泉水清清流左边。

  嫣然一笑玉齿露,身着佩玉风姿柔。

  淇水潺潺水悠悠,桧木作浆松作舟。

  驾着小船水中游,泻我心中重重忧。

  【注释

  籊:音笛,长而细的样子。

  淇:淇 水

  尔思:思尔,思念你。

  致:到达。

  泉:水名,在朝歌北,称左。古人以水的方位,北为左,南为右。淇 水屈流于朝

  歌南,称右。

  有行:出嫁。

  瑳:音搓,玉色洁白,比喻笑时露出洁白的牙齿。

  傩:音挪,女子走路时有节奏的样子。

  滺滺:音悠,河水荡漾之状。

  桧楫:桧木做的桨。

  松舟:松木做的船。

  【赏析】

  卫国的淇水,是青年男女游乐的地方。悠悠的淇水水波,秀丽的两岸风光,伴随着这些青年渡过无忧无虑的青少年时代。因此,每当他们远离故乡,回首往事,思亲怀乡的时候,淇水很自然地浮现在脑际。淇水、家乡、亲人、亲情,都融化在一起,激起心中感情的波涛。这首诗,正是带着这种感情的波涛而写就的。关于诗的主旨,《毛诗序》说:“《竹竿》,卫女思归也。”写的是一位远嫁的卫国女儿,思念家乡的情怀。至于作者,魏源在《诗古微》中考证,以为“亦许穆夫人作”。这位许穆夫人是卫公子顽的女儿,嫁在许国。后来许穆夫人的兄长戴公掌权时,卫国被狄人攻陷,卫国灭亡。许穆夫人既不能回卫国吊唁,便写了《载驰》一诗,表达自己的心情。从诗意来看,《竹竿》并没有痛心吊唁的沉重,只有思乡怀归的忧思,不像亡国之音。魏源说《竹竿》是许穆夫人所作,并没有实证,只是一种推测,而且并不可靠。


本文来源https://www.010zaixian.com/wenxue/shijing/407173.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.