欢迎来到010在线作文网!

诗经:頍弁

诗经 时间:2021-08-31 手机版

  頍弁此诗写一个贵族请他的兄弟、姻亲来宴饮作乐,赴宴者作了这首诗,表示对这位贵族的攀附。以下是小编分享的诗经:頍弁,欢迎大家阅读!

  《诗经:頍弁》

  有頍者弁,实维伊何?

  尔酒既旨,尔肴既嘉。

  岂伊异人?兄弟匪他。

  茑与女萝,施于松柏。

  未见君子,忧心奕奕;

  既见君子,庶几说怿。

  有頍者弁,实维何期?

  尔酒既旨,尔肴既时。

  岂伊异人?兄弟具来。

  茑与女萝,施于松上。

  未见君子,忧心怲怲;

  既见君子,庶几有臧。

  有頍者弁,实维在首。

  尔酒既旨,尔肴既阜。

  岂伊异人?兄弟甥舅。

  如彼雨雪,先集维霰。

  死丧无日,无几相见。

  乐酒今夕,君子维宴。

  注释:

  1、頍:毛传:“弁貌。”《释名》:“頍,倾也。着之倾近前也。”弁:皮弁,用白鹿皮制成的圆顶礼帽。

  2、实维伊何:是为伊何。实,犹“是”。维,语助词。伊,当作“繄”,犹“是”。

  3、肴:同“肴”,荤菜。

  4、茑女萝:都是善于攀缘的蔓生植物。

  5、弈弈:心神不安貌。

  6、说怿:欢欣喜悦。说,通“悦”。

  7、何期:犹言“伊何”。期,通“其”,语助词。

  8、时:善也,物得其时则善。

  9、怲怲:忧愁貌。

  10、臧:善。

  11、雨雪:下雪。

  12、霰:雪珠。

  13、无日:不知哪一天。

  14、无几:没有多久。

  译文:

  鹿皮礼帽真漂亮,为何将它戴头顶?


本文来源https://www.010zaixian.com/wenxue/shijing/371086.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.