頍弁此诗写一个贵族请他的兄弟、姻亲来宴饮作乐,赴宴者作了这首诗,表示对这位贵族的攀附。以下是小编分享的诗经:頍弁,欢迎大家阅读!
《诗经:頍弁》
有頍者弁,实维伊何?
尔酒既旨,尔肴既嘉。
岂伊异人?兄弟匪他。
茑与女萝,施于松柏。
未见君子,忧心奕奕;
既见君子,庶几说怿。
有頍者弁,实维何期?
尔酒既旨,尔肴既时。
岂伊异人?兄弟具来。
茑与女萝,施于松上。
未见君子,忧心怲怲;
既见君子,庶几有臧。
有頍者弁,实维在首。
尔酒既旨,尔肴既阜。
岂伊异人?兄弟甥舅。
如彼雨雪,先集维霰。
死丧无日,无几相见。
乐酒今夕,君子维宴。
注释:
1、頍:毛传:“弁貌。”《释名》:“頍,倾也。着之倾近前也。”弁:皮弁,用白鹿皮制成的圆顶礼帽。
2、实维伊何:是为伊何。实,犹“是”。维,语助词。伊,当作“繄”,犹“是”。
3、肴:同“肴”,荤菜。
4、茑女萝:都是善于攀缘的蔓生植物。
5、弈弈:心神不安貌。
6、说怿:欢欣喜悦。说,通“悦”。
7、何期:犹言“伊何”。期,通“其”,语助词。
8、时:善也,物得其时则善。
9、怲怲:忧愁貌。
10、臧:善。
11、雨雪:下雪。
12、霰:雪珠。
13、无日:不知哪一天。
14、无几:没有多久。
译文:
鹿皮礼帽真漂亮,为何将它戴头顶?
本文来源:https://www.010zaixian.com/wenxue/shijing/371086.htm