宋有富人,天雨(下雨)墙坏(毁坏)。其(他的)子曰:“不筑(修补),必将有盗。”其邻人之父(老人fǔ)亦云(也这样说)。暮(晚上)而果(果然)大亡(丢失)其财,其家甚智(认为……聪明)其子,而(表转折,却)疑邻人之父。
1、本文选自 战国 末期著名思想家 韩非 的著作 《韩非子》 。
2、在文中括号内给加点字解释:
3、给全文翻译:宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不(赶紧)修筑它,一定有盗贼进来。”隔壁的老人也这么说。(可富人不听他们的话。)这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。
4、下列句子朗读停顿正确的一项是( D )
A、其家甚∕智其∕ B、马∕无故亡∕而入
C、其马将∕胡骏马∕而归 D、暮∕而果∕大亡
5、简析“而疑邻人之父亦云”中“亦云”词的作用。
答: 既简洁又深刻地说明邻人之父的忠告与富人之子的所言毫无二致,为下文出现的荒谬结果埋下了嘲讽之笔。
7、“其子”与“邻人之父”同样的先见之明,为什么“其家甚智其子,而疑邻人之父”?对此,你有什么看法?
答: 因为两人的身份不同(或与主人的亲疏关系不同)。看法:从消极方面说,向别人进言,要注意自己跟听言者的关系;从积极方面讲,听意见只应听正确与否,而不能看意见是什么人提出的,对人不能持偏见。
8、写出文章的寓意: 听意见只应听正确的,而不要看这意见是什么人提出,对人不能持偏见。(告诉人们不能凭空随意猜疑或赞赏别人,要实事求是。)
本文来源:https://www.010zaixian.com/wenxue/qita/1944777.htm