刘随,字仲豫,开封考城人。以进士及第,为永康军判官。军无城堞,每伐巨木为栅,坏辄以他木易之,颇用民力。随因令环植杨柳数十万株,使相连属,以为限界,民遂得不扰。属县令受赇鬻狱,转运使李士衡托令于随,不从。士衡愤怒,乃奏随苛刻,不堪从政,罢归,不得调。初,西南夷市马入官,苦吏诛索,随为绳按之。既罢,夷人数百诉于转运使曰:“吾父何在?”事闻,乃得调。
后改大理寺丞,为详断官。李溥以赃败,事连权贵,有司希旨不穷治,随请再劾之,卒抵溥罪。迁右司谏,为三司户部判官。随在谏职数言事,时下诏蜀中,选优人补教坊,随以为贱工不足辱诏书。又劾奏江、淮发运使钟离瑾载奇花怪石数十艘,纳禁中及赂权贵。累疏论丁谓奸邪,不宜还之内地;胡则,谓之党,既以罪出陈州,不当复进职。王钦若既死,诏塑其像茅山,列于仙官。随言:“钦若赃污无忌惮,考其行,岂神仙耶?宜察其妄。”前后所论甚众。
帝既益习天下事,而太后犹未归政,随请军国常务,专禀帝旨,又谏太后不宜数幸外家,太后不悦。会随请外出知济州改起居郎。久之,迁尚书刑部员外郎,入兼侍御史知杂事。未几,权同判吏部流内铨,以长定格从事,吏不得为奸。改三司盐铁副使。使契丹,以病足痹,辞不能拜。及还,为有司劾奏,夺一官,出知信州,徙宜州,再迁工部郎中、知应天府《宋史列传第五十六|刘随传》阅读答案翻译译文试题解析理解《宋史列传第五十六|刘随传》阅读答案翻译译文试题解析理解。召为户部副使,入天章阁待制,不旬日卒。
随与孔道辅、曹修古同时为言事官,皆以清直闻。随临事明锐敢行,在蜀,人号为“水晶灯笼”。初,使契丹还,会贬,而官收所得马十五乘。既卒,帝怜其家贫,赐钱六十万。
(选自《宋史列传第五十六》)
4.对下列句子中加点词的解释,不正确的一组是(3分)()
A.坏辄以他木易之
易:更换
B.随为绳按之 按:捆绑
C.有司希旨不穷治 穷:彻底
D.累疏论丁谓奸邪 累:多次
5.下列句子分别编为四组,全都表现刘随“清直”的一组是(3分)()
①随因令环植杨柳数十万株,使相连属②转运使李士衡托令于随,不从
③西南夷市马入官,苦吏诛索,随为绳按之 ④随请再劾之,卒抵溥罪
⑤随请军国常务,专禀帝旨,又谏太后不宜数幸外家 ⑥随临事明锐敢行,在蜀,人号为“水晶灯笼”
A.①④⑤ B.③④⑤ C.②④⑥ D.①③⑥
6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)()
A.刘随得罪了转运使李士衡,被免去了官职还乡,不能调任,后经数百夷人的请求,朝廷才重新起用他。
B.刘随先后弹劾李溥、钟离瑾、丁谓、胡则、王钦若等贪的官污吏,最终使他们都受到了应有的惩罚。
C.刘随询问军国大事,只听从皇帝意见,又建议太后不应经常到外戚家,这样使得太后很不高兴。
D.刘随与孔道辅、曹修古同时担任谏官,都以清廉正直著称。他处事精明果敢,在蜀地时被称作“水晶灯笼”。
7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
①随因令环植杨柳数十万株,使相连属,以为限界,民遂得不扰。(4分)
②钦若赃污无忌惮,考其行,岂神仙耶?宜察其妄。(4分)
参考答案:
4.B/按:查办。
5.B/①表现其体恤百姓;②说的是李士衡,不是刘随;⑥表现其精明果敢。
6.B/王钦若没有因刘随弹劾而被治罪。
7.①刘随于是下令在周围种杨柳数十万棵,使之相互连接,当作界限,百姓于是不再受到打扰。
②王钦若贪污毫无顾忌,考查他的行为,难道是神仙吗?应该明察他的胡乱行为。
【参考译文】
刘随字仲豫,是开封考城人。考中进士科,任为永康军判官。永康军原来没有城墙,以前常砍伐大树做栅栏,坏了就用别的木材换掉,很是耗费民力。刘随于是下令在周围种杨柳数十万棵,使之相互连接,当作界限,百姓于是不再受到打扰。所属县令受贿枉法,转运使李士衡向刘随求情,刘随没有答应。李士衡十分恼怒,就上奏说刘随做官苛刻,不能够从政做官,就把他免职还乡,不能调任。起初,西南夷人卖马给官府,深为差役们的勒索所苦,刘随依法查办。(刘随)离职后,有数百夷人特此前来询问转运使说:“我们的刘随大人到哪里去了?”朝廷得知此事后,刘随才获调任。
后来改任大理寺丞,担任详断官。李溥因为贪赃败露,牵连到权贵,主管的官员迎合皇上的旨意,没有深究,刘随就请求再次弹劾他,终于使李溥抵罪。升任右司谏,任三司户部判官。刘随在谏官的职位上多次提出意见,当时诏令下到蜀中,挑选优伶补充教坊,刘随认为对这种地位低贱的.人不值得动用诏书。他又弹劾江、淮发运使钟离瑾运载数十船的奇花异石,送进宫中和贿赂权贵。还多次上疏批评丁谓奸邪,不宜让他回内地;胡则是丁谓的党羽,已经因罪出朝贬陈州,不应又提升他的官职。王钦若死后,诏令在茅山为他塑像,把他列入有尊位的神仙一类。刘随说:“王钦若贪污毫无顾忌,考查他的行为,难道是神仙吗?应该明察他的胡乱行为。”前后所提出意见很多。
皇帝已经逐渐熟悉国事了,但太后还没有归政,刘随询问军国大事,只听从皇帝意见,又建议太后不应经常到外戚家,太后不高兴《宋史列传第五十六|刘随传》阅读答案翻译译文试题解析理解阅读答案。适逢刘随请求外任,就派他出朝为济州知州,改任起居郎。很长时间后,升任尚书刑部员外郎,入朝兼任侍御史知杂事。不久,任权同判吏部流内铨,因为擅长制定规则和条例,所以手下办事的人员没有办法作弊。改任三司盐铁副使。出使契丹,借口双脚患疾疼痛,推辞不能下拜。回朝以后,被主管的官员弹劾,降阶一级,出任信州知州,调任宜州,再次升任工部郎中、应天府知府
召入为户部副使,改任天章阁待制,不到十天就去世了。
刘随与孔道辅、曹修古同时担任谏官,都以清廉正直著称。刘随遇事精明果敢,在四川时,人们称他“水晶灯笼”。当初,从契丹出使回国时,他被贬官,官府收回了所得的十五匹马。死后,皇帝同情他家贫困,赏赐钱六十万。
【《宋史列传第五十六》阅读题答案及译文】相关文章:
本文来源:https://www.010zaixian.com/wenxue/qita/1734844.htm