欢迎来到010在线作文网!

《迷神引·一叶扁舟轻帆卷》鉴赏

柳永 时间:2021-08-31 手机版

  《迷神引·一叶扁舟轻帆卷》此词上阕写江上景色。由孤舟停泊“楚江”“孤城”的所见所闻,突出地处偏僻的边远山区。写寒江山林暮色,映衬抒情主体“怨”“惊”“寒”的情绪体验。下阕抒情,写对往昔的回忆。“旧赏轻抛,到此成游宦”为点睛之笔。

  迷神引·一叶扁舟轻帆卷

  柳永

  一叶扁舟轻帆卷。暂泊楚江南岸。孤城暮角,引胡笳怨。水茫茫,平沙雁、旋惊散。烟敛寒林簇,画屏展。天际遥山小,黛眉浅。

  旧赏轻抛,到此成游宦。觉客程劳,年光晚。异乡风物,忍萧索、当愁眼。帝城赊,秦楼阻,旅魂乱。芳草连空阔,残照满。佳人无消息,断云远。

  《迷神引·一叶扁舟轻帆卷》译文

  一叶小舟上轻帆舒卷,暂时停泊在楚江南岸。孤城中响起阵阵角声,又引出一曲胡笳呜咽哀怨。江水白茫茫,沙滩上栖息的大雁,顷刻间全部被惊散。暮霭如烟般笼罩在林间,一丛丛秋林像画屏一般在眼前铺展。看天边遥遥群山是那么细小,如同美人的弯弯黛眉一样浅淡。

  轻易地离开了心上人,到这里成了游宦。深深感到旅途劳顿,一年又到岁晚。不忍看异乡风物,一片萧索,进入眼中又添愁烦。京城是这般遥远,秦楼楚馆也被阻难去,让我心烦意乱。芳草萋萋伸向空阔的天边,夕阳洒满河山,佳人杳无音信,像被风吹走的浮云一样远去不返。

  《迷神引·一叶扁舟轻帆卷》注释

  ⑴迷神引:词牌名。

  ⑵泊:停泊。楚江:泛指南方的河流。

  ⑶角:画角,古代军中乐器,上有绘画装饰,其音高亢哀厉。

  ⑷引:乐曲体裁之一,有“序曲”的意思。

  ⑸旋:随即。

  ⑹敛:收起,散尽。簇:丛聚。

  ⑺黛眉浅:古诗文中有将山比作女子的眉毛。黛眉:女子的眉毛。浅:形容颜色浅淡。

  ⑻旧赏:指往日的欢快如意之事。

  ⑼游宦:在官场上奔波漂泊。

  ⑽劳:困顿疲惫。

  ⑾秦楼阻:心爱的佳人被阻隔在远方。秦楼:出自汉乐府《陌上桑》:“日出东南隅,照我秦氏楼。”后以秦楼代指女子。

  ⑿旅魂乱:在宦途上奔波的征人心情沮丧,烦乱不堪。魂:心灵,情绪。

  ⒀断云:片云。


本文来源https://www.010zaixian.com/wenxue/liuyong/258486.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.