欢迎来到010在线作文网!

《台城》的全诗翻译赏析

古籍 时间:2021-08-31 手机版

  “无情最是台城柳,依旧烟笼十里堤。”这两句是借六朝兴亡,抒发人世的哀愁——最无情的是台城的杨柳,对六朝的兴亡全然无所谓,如同往日,像烟雾一样依旧笼罩着十里长堤。繁荣茂盛的自然景色和荒凉残破的历史遣迹,终古依旧的台城烟柳,与转瞬而逝的六代豪华,形成了鲜明的对比。诗人凭吊古迹,感叹六朝兴亡,“依旧”之物唯柳而已,“无情”预示着历史将重演,为晚唐之颓势感伤,感情极为深沉。这种空灵蕴藉的写作手法,清代人王士祯称之为“神韵”。

  出自韦庄《台城》

  江雨霏霏江草齐,六朝如梦鸟空啼。

  无情最是台城柳,依旧烟笼十里堤。

  注

  台城:古城名。本三国吴后苑城,东晋成帝时改建,为东晋、南朝台省(中央政府)和宫殿所在地。故址在今南京玄武湖边。

  十里堤:指玄武湖的长堤。

  霏霏:细雨纷纷状。

  烟:指柳树绿阴阴的,像清淡的烟雾一样

参考译文

  江面烟雨迷濛,江边绿草如茵。六朝先后衰亡,宛如南柯一梦。江鸟哀婉啼叫,听来悲悲切切。只有台城柳树最是无情,依旧灯笼十里长堤。

《台城》的全诗翻译赏析

赏析

  中和三年(883),韦庄客游江南,于金陵凭吊六朝遗迹,感叹历史兴亡,便成此吊古伤今之作。

  这是一首凭吊六朝古迹的诗。中唐时期,昔日繁华的台城已是“万户千门成野草”;到了唐末,这里就更荒废不堪了。

  起句不正面描绘台城,而是着意渲染氛围。金陵滨江,故说“江雨”、“江草”。江南的春雨,密而且细,在霏霏雨丝中,四望迷蒙,如烟笼雾罩,给人以如梦似幻之感。暮春三月,江南草长,碧绿如茵,又显出自然界的生机。这景色即具有江南风物特有的轻柔婉丽,又容易勾起人们的迷惘惆伥。这就为下一句抒情作了准备。


本文来源https://www.010zaixian.com/gushiwen/guji/633895.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.