欢迎来到010在线作文网!

求为可知的原文及翻译

古籍 时间:2021-08-31 手机版

  原文

  “不患无位,患所以立,不患莫已知,求为可知也。”为之说者,皆以为当求为可知之行。唯谢显道云:“此论犹有求位求可知之道,在至论则不然,难用而莫我知,斯我贵矣,夫复何求?”予以为君子不以无位为患,而以无所立为患;不以莫已知为患,而以求为可知为患。第四句盖承上文言之。夫求之有道,若汲汲然求为可知,则亦无所不至矣。

  译文

  “不担忧没有官位,担忧不能立身,不担忧人不了解自己,只要追求人们自然了解。”解说这话的,都以为应当追求可以被人了解的品德。只有谢显道解释说:“这种解释,还有追求官位、追求被人了解的.行为。至理名言可不是如此,难被人用而又不被人知道,找认为就可贵了,还追求什么呢?”我以为君子不是担忧没有官位,而是担忧不能立身;不是担忧不被人知道,而是担忧追求让人知道。第四句是承接上文说的。本来追求应有道理,如果一心追求被人知道。那就什么事情都要干了。

【求为可知的原文及翻译】相关文章:

1.卧冰求鲤原文翻译

2.石宣为彗原文及翻译

3.拔亡为存原文及翻译

4.巽为鱼原文及翻译

5.指鹿为马原文及翻译

6.奇货可居翻译和原文

7.《伤寒论·辨可吐》原文及翻译

8.可楼记文言文原文和翻译


本文来源https://www.010zaixian.com/gushiwen/guji/2449833.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.