词语注释:
辩斗:辩论,争论。
其:他们。
故:原因,缘故。
曰:说。
以:以为,认为。
去:离。
日中:正午。
车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样,呈圆形。
及:到。
盘盂:盛物的器皿。圆者为盘,方者为盂。
此:这。
为:是。
沧沧凉凉:阴阴冷冷。形容清凉的感觉。沧沧,寒冷。
探汤:把手伸到热水里。意思是天气很热。汤,热水。
决:裁决,判断。
孰:谁。
汝:你。
知:通“智”,智慧。
原文翻译:
孔子到东方游学,在途中看见两个小孩在争辩,就上前问缘故。
一个小孩说:“我认为太阳刚出来时离人近,而正午时远。”
另一个小孩认为,太阳刚出来时离人远,而正午时离人近。
前一个小孩说:“太阳刚出来时大得像车上的.篷盖,到正午时却像盘盂那么大。这不是远的时候小而近的时候大吗?”
后一个小孩说:“太阳刚出来时天气阴冷,到正午时却像把手伸进热水里。这不是近的时候热而远的时候凉吗?”
孔子也不能做出判断。
两个小孩笑着说:“谁说你知道得多?”
【两小儿辩日课文知识及翻译】相关文章:
2.两小儿辩日课文
本文来源:https://www.010zaixian.com/wenxue/qita/1884813.htm