《赋》第三部分写一再遭贬及旅途经历。
“皇鉴之明宥兮,纍郡印而南适。”
永贞元年九月,宪宗审视革新派措施,从宽量刑,贬革新派骨干余等八人为远州地区刺史。余负罪揣邵州刺史官印赶赴南方贬所接受处分。
“惟罪大而宽厚兮,宜乎重仍乎祸谪。”
反对派的继续反攻倒算,宪宗再贬八人为远州挂职司马并禁锢。余被贬为永州司马,官俸不变,算是皇恩宽厚。
“既懼乎天讨兮,又幽慄于鬼责。惶惶乎夜寐而昼骇兮,类麏麔之不息。”
余既怕皇上下诏加重处分,又暗暗担心反对派再次落井下石。旅途惶恐不已,夜不能寐;白天心情不定,象麏麔被猛兽追逐得不到喘息一样。
“凌洞庭之洋洋兮,泝湘流之沄沄。飘风击以扬波兮,舟推抑面回邅。”
第一次乘船过茫茫洞庭湖,不觉颤慄害怕。溯湘江南行,北风吹拂,水波旋流,随风飘动。风推抑小舟旋转,艰难前进。
“日霾曀以昧幽兮,黝云涌而上屯,暮屑窣以滛雨兮,听嗷嗷之哀猨。”
白天北风劲吹,天空阴晦不明,天空黑云翻滚,晚上滛雨绵绵,不时听到岸上猿声哀鸣。
“众鸟萃而啾号兮,沸洲渚以连山。飘遥逐其讵止兮,逝莫属余之形魂。”
岸上百鸟啾啾鸣啼,江水涌动,远远望去,洲渚似乎与岸上小山相连。小舟随风飘动,不知怎样才能安定,惊吓得魂不附体。
“攅峦奔以纡委兮,束汹涌之崩湍。畔尺进寻退兮,盪洄汩乎沦涟。”
站在船上远远望去,河道弯弯曲曲,一座座山峦向船后缓缓移动。水击岩石,湍流不断,急流冲击中的小舟进一尺,似乎又退八尺。只有在河床平缓处,见到风吹江面,形成圆圈及波纹,显得很美。
本文来源:http://www.010zaixian.com/wenxue/liuzongyuan/393346.htm