农夫给他的公牛和驴一起套上牛轭,然后赶着它们下地犁田。这是一个糟糕的临时组合,但农夫已经尽力了,因为他只有一头公牛。干了一天活后,牲口被主人从牛轭里解放出来,驴对牛说:“我们可是度过了艰难的一天,我们两个当中,谁载着主人回家呢?”听了驴的话,牛似乎很惊讶,“怎么这么问呢,”他说,“当然是你,像往常一样。”
【农夫、驴和公牛的故事寓意】
农夫、驴和公牛这篇寓言故事寓意是:有些事情是人人都可以做的,但是有些事情是只有一些人可以做的。
【农夫、驴和公牛的英文版】
THE PLOUGHMAN, THE ASS, AND THE OX
A Ploughman yoked his Ox and his Ass together, and set to work to plough his field. It was a poor makeshift of a team, but it was the best he could do, as he had but a single Ox. At the end of the day, when the beasts were loosed from the yoke, the Ass said to the Ox, “Well,we’ve had a hard day: which of us is to carry the master home?” The Ox looked surprised at the question. “Why,” said he, “you, to be sure, as usual.”
本文来源:https://www.010zaixian.com/zuowen/yuyan/697844.htm