香港位于中国南部在东亚和面临南海,著名的国际城市。小编整理了介绍香港的英文作文,欢迎阅读。
第一篇:介绍香港
Have you even been to Hong kong ? This summer holiday, I had travelled to Hong Kong with many other students. We went to Hong Kong by plane. Hong Kong is very small, but there are many people living there.
In Hong Kong, all of the buildings are very tall. There are lots of shops there and you can go shopping until about 11:00 at night. In Hong Kong, things are very expensive, so we only bought a few souvenirs.
We went to lots of places, such as the Avenue of Stars and Ocean Park. I like Ocean Park best. The park is very big. Sitting in the cable car, you can see two hills, lots of different flowers and the sea. Some students were afraid of sitting in the cable car!
We stayed in the Shu Ren College. There are many big trees around it. We had meals in the restaurants, but I didn’t like the food.
Hong Kong is very beautiful. I like Hong Kong and I hope to go there again some day.
翻译:
你甚至去过香港?这个暑假,我和许多其他学生前往香港。我们乘飞机去香港。香港很小,但有很多人住在那里。
在香港,所有的建筑物都很高。有很多商店,你可以购物到晚上11点。香港的东西非常昂贵,所以我们只买了一些纪念品。
我们去了很多地方,如星光大道和海洋公园。我最喜欢海洋公园。公园非常大。坐在缆车,可以看到两座小山,很多不同的鲜花和大海。一些学生害怕坐在缆车!
我们住在大学任蜀。有许多大树。我们在餐厅吃饭,但我不喜欢的食物。
香港很漂亮。我喜欢香港,我希望有一天再去那里。
第二篇:介绍香港
officially the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China, is a largely self-governing territory of the People's Republic of China (PRC), facing the Guangdong Province in the north and the South China Sea to the east, west and south. A British dependent territory until 199, Hong Kong has a highly developed capitalist economy and enjoys a high degree of autonomy from the PRC under the "one country, two systems" policy.Beginning as a trading port, Hong Kong became a crown colony (later dependent territory) of the United Kingdom in 1842, and remained so until its transfer of sovereignty to the People's Republic of China in 199. Under the "one country, two systems" policy, Hong Kong enjoys considerable autonomy in all areas with the exception of foreign affairs and defence (which are the responsibility of the PRC Government). As part of this arrangement, Hong Kong continues to maintain its own currency, separate legal, political systems and other aspects that concern its way of life, many of which are distinct from those of mainland China.Renowned for its expansive skyline and natural setting, its identity as a cosmopolitan centre where east meets west is reflected in its cuisine, cinema, music and traditions.[15] Although the population is predominantly Chinese, residents and expatriates of other ethnicities form a small but significant segment of society. With a population of million people, but only 1,108 km2 (428 sq mi) of land, Hong Kong is one of the most densely populated areas in the world.
翻译:
正式的香港特别行政区是中华人民共和国,是一个大的自治领土的中华人民共和国(PRC),面对广东省南海北部和东部、西部和南部。直到199年英国属地,香港有一个高度发达的资本主义经济和享有高度自治下的中国“一国两制”的政策。开始作为一个贸易港口,香港成为殖民地(后来属地)1842年的英国,其转让主权,而且一直如此,直到199年中华人民共和国。“一国两制”政策下,香港各领域享有相当大的自主权,除了外交和国防(中国政府的责任)。作为这种安排的一部分,香港继续保持自己的货币,独立的法律、政治体制和其他方面,关注其生活方式,其中许多是不同的中国大陆。以其广阔的天空和自然环境,其身份作为一个世界性的中心以反映在它的美食,电影,音乐和传统。[15]虽然人口主要是中国人,其他种族的居民和外籍人士形成一个规模虽小但社会的重要部分。百万人口,但只有1108平方公里(428平方英里)的土地,香港是世界上人口最稠密的地区之一。
本文来源:https://www.010zaixian.com/zuowen/xianggang/46235.htm