何から伝えいいのか 不知该从何说起
分からないまま时は流れ 时间在悄无声息地流逝
浮かんでは消えゆく
ありふれた言叶だけ 涌上心头的满腹言语消失得无影无踪
君があんまりきだから 你的美丽动人
ただなおにきと言えないで 让我无法直白爱上你
多分う雨止んで二人たそがれ 雨快止了在这个只属于我两的黄昏
あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方
君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅
仆等はいつまで见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人
谁かが甘く诱う言叶に
う心揺れたりしないで 别再为他人的甜言蜜语而动心
切ないけどそんなふうに 虽然会有苦闷但我还是
心は缚れない 约束不了自己的心
明日になれ君をきっと 一天比一天更喜欢你
今より好きになる 比现在更爱你
そのべが仆のなかで时を
超えゆく 我所有的一切越过时空的阻隔来到你身边
君のために翼になる
君を守りつける 我要变成翅膀紧紧地守护你
やわらかく君をつつむ
あの风になる 我要变成风温柔地拥抱你
あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方
君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅
仆等はいつまで
见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人
今君の心が动いた
言叶止め肩を寄せ 现在你已动了心不要言语依偎着我
仆は忘れないの日を 在那难忘的日子
君を谁に渡さない 我不会把你让给任何人
君のために翼になる
君を守りつける 我要变成翅膀紧紧地守护你
やわらかく君をつつむ
あの风になる 我要变成风温柔地拥抱你
あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方
君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅
仆等はいつまで
见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人
谁かが甘く诱う言
叶に心揺れたりしないで 别再为他人的甜言蜜语而动心
君をつつむあの风になる我要变成围绕你的风
あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方
君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅
仆等はいつまで
见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人
本文来源:https://www.010zaixian.com/zuowen/geci/120959.htm