有关日语中易混淆的词语汇总
日语口语:日语中易混淆的词语汇总(1)
あきるいやになる。勉強に飽きる。同食べ物に飽きる。
あきれる理解を超える状況に声出ない。TVームに夢中になる大人にあきれる。
あきらめるうだめだと希望を捨る。進学をあきらめる。
あるはっきり言わない。ある日あるとろである人が…。
あくるその次の。あくる日。あくる朝。あくる年。
なだらか傾斜が緩やかな。なだらかな山の斜面。なだらかな坂道。
なめらか①面がつるつる。①滑らかな肌。
②流れるような感。 ②滑らかに話。
のどか静かで平和でのんびりしいる。のどかな風景。のどかな春の日。
はるか時間·距離が遠い·程度が大きい。はるか遠く。はるか昔。
おろそか知能や考えが足りない。勉強をおろそかにしはいけない。
おろか知能や考えが足りない。おろかな行動。おろかな考え。
しとやか静かで上品で女らしい。着物姿のしとやかな人。しとやかに歩く。
しなやか柔らかく弾力がある。しなやかに曲がる。しなやかな体。
たれる①のに寄りかかる。②食べ物が消化しない。①壁にたれる。②胃にたれる。
たら何かを起させる·与える。幸福をたら。繁栄をたら。
おおらか気持ちが大きくゆったりしいる。おおらかな性格。おおらかな気分。
おおげさ小さい物事を大きく見せる。大げさに言う。大げさな宣伝。
实用日语词汇
日语小常识:外来语。日语不仅有丰富的本土产生的词汇,它还有许多源自中文的词。许多从中文来的外来语在今天的日常生活中使用非常广泛,以致它们不被认为是从日本之外引进的外来语。在多个世纪之中,中国的文化影响很深,许多知识或哲学背景用词起源于中国。在十九世纪晚期和二十世纪初从西方引进新概念时,经常会使用中文字的新搭配来翻译它们。这些词是现代日本人所使用的知识词汇的重要组成部分。例如:收音机 ラジオ 咖啡 コーヒー 计算机 コンピューター 。
日本友情提醒,点击日本考试频道可以访问《日语中易混淆的词语汇总(1) 》的相关学习内容。
しゃがむ尻を下につけに膝を曲げ座る。トイレでしゃがむ。
しゃぶる口の中でったりなめたりる。飴をしゃぶる。子どが指をしゃぶる。
る何できないくらい疲れる。暑さでる。徹夜続きでる。
れる秘密やうそが人に知られる。嘘がれる。秘密がれる。
ねたむ他人の幸せや成功を悔しく思う。同僚の新進をねたむ。
ねだるどうしほしいと無理を言う。子供がおちゃをねだる。
ねる①伸びるがくっつい離れにくい。①納豆はねる。
②簡単にあきらない。②負けいるチームよくねる。
びら商品や催し物等の情報を印刷した紙。びらを配る。びらを貼る。
びり順位が一番最後。運動会でびりになる。
一面①一つの側面彼にはそう言う一面がある。
②その辺全部辺り一面の雪。
一様みな同様子学生はみな一様に紺のスーツ姿できた。
一律みな同ように扱う社員は一律3割引で買える。
一体①一つになる社員が一体となっ業績を上げる。
②疑問の強調の光る物体は一体何だろう。
一旦一度一旦停止。一旦うと決めたらやり通。
一変急にっかり変わるとその人の態度は一変した。
一挙に一度にたくさんその本を使ったら一挙に成績が上がった。
一斉にみんなそろっ出席者は一斉に手を挙げ質問した。
实用日语词汇
日语小常识:外来语。日语不仅有丰富的`本土产生的词汇,它还有许多源自中文的词。许多从中文来的外来语在今天的日常生活中使用非常广泛,以致它们不被认为是从日本之外引进的外来语。在多个世纪之中,中国的文化影响很深,许多知识或哲学背景用词起源于中国。在十九世纪晚期和二十世纪初从西方引进新概念时,经常会使用中文字的新搭配来翻译它们。这些词是现代日本人所使用的知识词汇的重要组成部分。例如:收音机 ラジオ 咖啡 コーヒー 计算机 コンピューター 。
日本友情提醒,点击日本考试频道可以访问《日语中易混淆的词语汇总(1) 》的相关学习内容。
【有关日语中易混淆的词语汇总】相关文章:
5.易混淆的词语辨析
本文来源:https://www.010zaixian.com/zuowen/ciyu/2643666.htm