《扁鹊投石》阅读答案和原文翻译
扁鹊投石
医扁鹊①见秦武王②,武王示之③病④。扁鹊请除。左右曰:“君之病,在耳之前,目之下,除之未必已⑤也,将使耳不聪⑥,目不明。”君以告扁鹊。扁鹊怒而投石⑦曰:“君与知之⑧者谋⑨之,而与不知者败之。使⑩此知秦国之政也,则君一举而亡国矣!”
(《战国策秦策》)
[注]
①扁鹊:医学家,姓秦,名越人,战国时人,医术高明,人们就用传说中的上古名医扁鹊的名字来称呼他。
②秦武王:战国时秦国国君。
③示之:示,给……看;之,指扁鹊。
④病:疾病。
⑤已:停止,病愈的意思。
⑥聪:灵敏。
⑦石:古时治病用具,一种针灸用的石针。
⑧之:指治病的事。
⑨谋:商量,商议。
⑩使:假使。
2.解释文中加点的词语。(4分)
(1)武王示之病 ( )
(2)君与知之者谋之( )
3.用现代汉语翻译文中画线的句子。(2分)
将使耳不聪,目不明。
4.“君以告扁鹊”中,“告扁鹊”的具体内容是 。(用自己的话概括)(2分)
5.扁鹊的话一是针对 而言,一是针对 而言。(4分)
参考答案
2.(4分)(1)疾病 (2)计议,商量,谋划
3.(2分)将使您的耳朵(听觉)不灵敏,眼睛不明亮。
4.(2分)“左右”认为“我”的病治了也难好,且会危及视听(意思对即可)
5.(4分)治病 治国
翻译
医生扁鹊去见秦武王,秦武王把自己病痛告诉扁鹊。扁鹊看了,请求把它治除。秦武王左右亲信说:“您的病症所在是在耳朵的前面,眼睛的下面。把它治除不一定能成功,不成功将使耳朵不灵敏,眼睛不明亮。”秦武王把这话告诉了扁鹊。扁鹊愤怒地把手里的石针往地上一摔,说:“君王与懂得治病之事的人谋划这件事,(君王)却又和不懂治病之事的人败坏了它。(君王)假如(用)这种方法管理秦国的政事,那么君王的这种做法,是会使秦国灭亡的!”[
赏析:
谋士说客不辞劳苦,奔走游说,推销自己的治国方略,为了说服对方,经常运用巧妙的比喻,生动的寓言。《诗经》中的'“筑室道谋”一词是说与过路人商量造房子的事,而《战国策》中记载的“扁鹊投石”的故事用以告诫人们做任何事情,都要向这方面的行家里手请教,切不可听任外行 。医人和医国虽然不同,但在听取专家意见,不胡乱采纳纷扰的意见上是一致的。人们行事施政时最忌讳不能果断决策,而果断决策的前提就是要听取最合理的各种建议,如果有正确的、有针对性的建议,那么决策起来就比较容易,最可怕的是乱听建议、听一些专业不对口、对问题知之不详的人的胡说八道,那么问题是得不到解决的。专家有专家的资历和优势,他们是花了数十年的工夫在一个问题上研究,他们在这一问题上最有发言权。
【《扁鹊投石》阅读答案和原文翻译】相关文章:
5.扁鹊传原文翻译
本文来源:https://www.010zaixian.com/yuwen/yuedudaan/2742716.htm