歇后语是中国人民在生活实践中创造的一种特殊语言形式,是一种短小、风趣、形象的语句。
老虎进山洞——瞻前不顾后
老虎不吃素——专啃硬骨头
老虎不吃猪——世上没见
老虎捉蟋蟀——笨手笨脚
老虎吃骨头——好牙口
老虎吃樱桃——馋红了眼
老虎吃太阳——白张了嘴
老虎吃棒子——刁(叼)棍
老虎吃蝴蝶——想入非非(飞飞)
老虎爬树——不会那一套,荒唐
老虎吃羊——弱肉强食
老虎尾巴挂炮竹——轰出去了
老虎阴山卧——躺下装死
老虎追得猫上树——多亏留了一手
老虎的朋友——没善兽(锡伯族)
老虎跳山涧——玄(悬)起来了
老上洞里菩萨堂——莫名其妙(奇庙); 谁人敢进(敬)
老虎窝里出狸猫——一代不如一代
老虎进口袋——自己找死
老虎嘴里拔牙——冒险;凶多吉少
老虎吃兔子——一口吞
老虎吃头羊羔——不吐骨头
老虎打架——不敢劝,没得劝
老虎鼻上插葱——凶相(象)
老虎窝里孩子哭——怪娘养的
老虎进村——没人敢理
老虎栽跟头——腰板挺硬
老虎戴辔头——没人敢去骑
老虎嘴边的胡须——谁敢去摸
老虎下山——来势凶猛
老虎上山——谁敢阻拦
老虎拧尾巴——发威
老虎打屁——闻都不敢闻
老虎死了发疹——不倒威
老虎跳舞——张牙舞爪
老虎上街——人人害怕
老虎长了翅膀——神了
老虎打哈欠——口气真大
老虎藏在洞里——威风不显
老虎走路——不要伴,独来独往
老虎的儿子——别看他(它)小
老虎戴玛尼珠——假充活佛(藏语)
老虎戴喇嘛帽——想着法子吃人
老虎当和尚——人面兽心(.)
老虎背十字架——假装耶酥
老虎披着皮——装样(羊)
老虎吃草——装驴
老虎屁股上拔毛——断后
本文来源:https://www.010zaixian.com/yuwen/xiehouyu/338616.htm