叶诗文、林丹、祈年殿大街……随着国际体育赛事、文化交流等活动日益频繁,中国的人名地名越来越多地以汉语拼音形式出现在各种场合。然而,令我们疑惑的是,荧屏上的叶诗文究竟是该被注音成Ye Shiwen、Ye ShiWen 还是Shiwen Ye?
社会语言发展呼唤重新修订
实践中,伴随着我国政治、经济、文化、科技等方面的飞速发展,社会语言生活也发生了很大变化。中国社会科学院语言研究所研究员董琨介绍说,1996年1月由国家技术监督局批准、发布为国家标准的《汉语拼音正词法基本规则》(以下简称《基本规则》)随着时间的推移已略显落后,正词法在实际应用中出现了一些《基本规则》未曾涉及的问题,也发现了一些原未处理妥帖的问题,有的规定还与实际应用(如中文信息处理、新闻出版、辞书编纂、汉语教学等领域)不尽吻合。
为了使正词法更好地适应汉语拼写的需要,在汉语走向世界的进程中发挥积极作用,经国家质量监督检验检疫总局、国家标准化管理委员会批准,《汉语拼音正词法基本规则》进行了长达数年的修订。今后,如何拼写汉语的人名地名,如何拼写汉语的数词、量词、连接词、形容词等,都有了新依据。双音节化的矛盾、常态词和临时接合词的矛盾、语音节律和语法的矛盾……我国著名语言学家、文字学家周有光当初归纳的《正词法》的13对矛盾也不同程度地得到解决。
“此次《基本规则》的修订,吸收了以往正词法研究的理论成果,同时又考虑到社会上的拼写习惯,使汉语拼音的拼写既符合语言规律,又便于操作应用。”董琨说,此次修订的重点在于细化完善各项规则,调整增补各类举例。修订后的《基本规则》反映了当今语言学研究的新进展、新成果,协调处理了汉语拼写中习惯性和合理性的矛盾,有利于正词法在文字信息处理、辞书编纂、人名地名拼写等领域的应用推广。
本文来源:https://www.010zaixian.com/yuwen/hanyupinyin/82013.htm