欢迎来到010在线作文网!

一鼓作气的成语解析

成语大全 时间:2021-08-31 手机版

一鼓作气的成语解析

  在日常生活中,我们经常在做一件事时想休息会再做时,旁边就会有人说坚持,一鼓作气,那么一鼓作气到底是什么意思?又出自哪个典故呢?一起来了解下吧.

  成语解释:一鼓:第一次击鼓;作:振作;气:士气。作战时第一次敲鼓可以鼓起战士的锐气。比喻趁劲足时一下子把事情完成。

  成语出处:先秦 左丘明《左传 庄公十年》:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。”

  成语繁体:一皷作氣

  成语简拼:YGZQ

  成语注音:ㄧ ㄍㄨˇ ㄗㄨㄛˋ ㄑㄧˋ

  常用程度:常用成语

  成语字数:四字成语

  感情色彩:褒义成语

  成语用法:一鼓作气紧缩式;作谓语、定语;含褒义。

  成语结构:紧缩式成语

  成语年代:古代成语

  成语正音:一,不能读作“yì”。

  成语辨形:作,不能写作“做”。

  成语辨析:一鼓作气和“一气呵成”;都有“一口气把事情做好”的意思;有时可以通用。但一鼓作气偏重在鼓足干劲;趁热打铁;多用来形容战斗时振奋精神;鼓足干劲;勇往直前;“一气呵成”偏重在安排紧凑;迅速完成;多用来形容写文章或做事过程中不间断、不放松;一口气把它写完或做完。

  近义词:一气呵成、趁热打铁

  反义词:一败如水、一败涂地、偃旗息鼓

  成语例子:初听这话,还是一鼓作气的。(清 李宝嘉《官场现形记》第四十八回)

  英语翻译:get sth. done in one vigorous effort

  日语翻译:意欲(いよく)を奮(ふる)い立(た)たせて一気(いっき)にやる

  俄语翻译:одним духом <без>

  其他翻译:<德>unter vollem Einsatz der Krǎfte<法>profiter de l'ardeur des débuts

  成语谜语:通风;风箱;皮老虎

  成语歇后语:水里的蛤蟆

  成语故事: 春秋时,齐国发兵攻打鲁国(两国都在今山东省境)。当时齐国强大,鲁国弱小,双方实力悬殊。可是结果鲁国却以弱胜强,把齐军打得大败。据《左传》载,这次鲁国的胜利,与曹刿的精明策划有很大关系。

  曹刿既非武将,也非文臣,但深通兵法。他得悉齐国发兵来犯,鲁庄公准备抵抗,便主动要求面见庄公。他的亲友邻人劝他:“国家大事,自有那些天天吃肉的大官管着,你何必瞎操心?”曹刿说:“那些大官目光短浅,不会有深谋远见。”

  曹刿见了庄公,首先提出:取信于民,是战前重要的.政治准备,也是获胜的保证。并要求作战时允许他一起去,于是庄公便叫他同车出发。在长勺的地方,齐、鲁两军相遇。双方列成阵势,战斗即将开始。只见齐军大擂战鼓,准备进兵。庄公也准备擂鼓迎击。曹刿阻止道:“等一等。”齐军见鲁军没有反应,又擂了一通鼓。这样齐军擂鼓三通,鲁军总是按兵不动。直到齐军三通鼓罢,曹刿才说:“现在可以进兵了!”鲁军战鼓一响,下令冲杀,士兵们一声呐喊,直扑敌阵,猛不可当。齐军大败,狼狈而逃。

  庄公正想下令追击,曹刿却又阻止,并下车细看地面齐军兵车轮迹,又攀上车前横木,注意暸望敌军退走的情形,然后说:“现在可以追击了!”庄公当即下令追击。鲁军乘胜前进,把齐军全部赶出国境。

  这次获胜,鲁庄公却不明由曹刿为什么这样指挥。曹刿说:“战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之(战斗,主要是靠勇气。第一通鼓时,士兵们勇气最足,到再擂鼓时,勇气有些衰落;到第三通鼓,勇气更全部消失了。敌军勇气消失,我们则一鼓作气,斗志昂扬,所以打败了他们)”。曹刿又说:“齐国军力不能低估,说不定会设下伏兵,诈败引诱我们。我‘视其辙乱,望其旗靡’,这才放心追击 ”。(“辙乱”,轮迹混乱;“旗靡”,旗帜倒掩,说明仓皇逃窜。)

  补充说明:“一鼓作气”、“再衰三竭”和“辙乱旗靡”,出处即《左传》所载“曹刿论战”的故事。做任何事情,趁一开始情绪高涨、干劲旺盛时全力以赴,这叫“一鼓作气”。一鼓作气,把进攻的目标攻下,叫做“一鼓而下”。如果事情老干不好,原有的勇气和力量逐渐衰退而尽,就叫“再衰三竭”。出处《左传·庄公十年》

【一鼓作气的成语解析】相关文章:

1.一鼓作气的成语接龙

2.一鼓作气的成语故事

3.一鼓作气的成语故事分享

4.关于一鼓作气的成语故事

5.一鼓作气的成语故事及解释

6.关于一鼓作气的造句

7.一鼓作气成语故事

8.成语寓言故事《一鼓作气》


本文来源https://www.010zaixian.com/yuwen/chengyu/3103724.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.