试论AABC式与ABCC式成语
文/朱润辉
摘 要:AABC式与ABCC式成语是成语的两种特殊形式。主要从四个方面分析了AABC式与ABCC式成语,借此提高有关语法分析的能力,发掘其规律性特点,更深刻地理解、熟练地运用这两类成语。
关键词:AABC式与ABCC式成语;结构关系;特点;句中成分;对词语翻译的影响
成语是我国历史与传统文化继承过程中遗留下来的精髓。它具有很强的凝固性与民族性,为大多数人所掌握并运用。汉语成语数量众多,包罗万象,常用的汉语成语有4000条左右,其中四字成语占96%,其余是两个字到十四个字的。我们主要分析一下AABC式与ABCC式这两种特殊成语的构成形式。
AABC式成语指前两字重叠,后两字不重叠的成语。如,头头是道、历历在目、井井有条。ABCC式成语指前两字不重叠,后两字重叠的成语。如,文质彬彬、小心翼翼、气息奄奄。
一、AABC式与ABCC式成语的结构分析
一般地说,人们对成语较少作结构关系的分析,但如果认真分析构成成语的诸语素之间的结构关系,不仅可以十分精确地理解成语含义,而且更重要的是借此能提高有关语法分析的能力。
看成语是什么样的结构类型,要根据每一个成语的意义而定。分析把握成语的结构类型,发掘其规律性特点,大大有助于我们读准成语,准确地理解和运用成语。
1.AABC式成语结构分析
(1)二二式结构中的偏正关系
孜孜/不倦(孜孜:勤勉,不懈怠。指工作或学习勤奋不知疲倦。)
(2)二二式结构中的主谓关系
心心/相印(心:心意,思想感情;印:符合。彼此的心意不用说出,就可以互相了解。形容彼此思想感情完全一致。)
(3)三一式结构中的偏正关系
泛泛之/交(交情不深的朋友。)
(4)此外,有的AABC式成语的结构比较特殊。如“空空如也”,这是一个述补结构,叠音形容词“空空”后带词尾“如”,意即“空空的样子”,语气词“也”凑足音节,组成四字短语。
2.ABCC式成语结构分析
ABCC式成语的结构主要属于二二式结构中的主谓关系。如:
风度/翩翩(风度:风采气度,指美好的举止姿态;翩翩:文雅的样子。举止文雅优美。)
二、AABC式与ABCC式成语的特点
AABC式与ABCC式成语具有显著的特点,主要有:
1.结构形式固定,不能随意改变
成语往往表示一个完整的意义,结构紧密,不能任意替换其中的成分,在实际运用时常常和一个单词一样,进行句子分析时也到此为止。大部分AABC式与ABCC式成语也具有此特点,特别是AABC式成语,往往在第三个字用虚词凑足音节。
2.节奏鲜明,朗朗上口
无论是AABC式还是ABCC式成语,都由四个音节组成,并且其中有两个音节重叠,这样的.语言形式,不仅能够惟妙惟肖地表现出事物的声色状貌,让读者产生一种如临其境、如闻其声的感觉,而且能让读者感到语言铿锵有力,节奏明快爽朗,音韵跌宕起伏、和谐完美。
3.具有修辞作用,主要有比喻、夸张等,其中又以比喻最为突出
(1)比喻
主要有两类:一是成语内部结构的比喻义。如:累累如珠(累累:连接成串。一个紧接一个,就像一串珠子。)二是成语在运用过程中所使用到的比喻义。如:星星之火(一点点小火星。比喻开始时弱小,但有远大发展前途的新事物。)
(2)夸张
比比皆是(处处、到处都是。)
三、AABC式与ABCC式成语可充当句子的各种成分
1.作主语
例如:“翩翩公子迎面而来。”中的“翩翩公子”在句中作主语。
2.作谓语
例如:“他从不为一些小事与别人斤斤计较。无端起来胡闹,蒌喊一阵,西跑一阵,弄得人心惶惶,不是扰乱治安是什么?”(叶圣陶《丁祭》)在这个句子中,“斤斤计较”作谓语,“人心惶惶”作补语。
3.作宾语
例如:“从此以后,以管弦的情绪代替了鼓的情绪,结果都是‘靡靡之音’。”(闻一多《时代的歌手》以上例子中的“靡靡之音”作宾语。
4.作定语
例如:“却从来不曾见过像这位蛮子般的那么侃侃而谈,旁若无人的气概。”(郑振铎《桂公塘·三》)上面例子中的“侃侃而谈”作定语。
5.作状语
例如:“他长年累月孜孜不倦地工作。”其中的“孜孜不倦”在主语“他”与谓语“工作”中间作状语,修饰“工作”。
6.作补语
例如:“她讲得娓娓动听,妹仔细听着忽而笑容满面,忽而愁眉双锁。”(邹韬奋《我的母亲》)在该句里,“娓娓动听”作“讲”的补语。
分析AABC式与ABCC式成语在句子里所起的作用,是从语法角度来说明这些成语的性能以及使用范围,了解这点,对学习这些成语是有好处的。但是,要能真正灵活、准确地运用此类成语,只有大量地、充分地掌握这些成语,准确地了解它们的涵义和感情色彩。
四、AABC式与ABCC式成语格式对词语翻译的影响
自古以来,在外国文化被引进和介绍到中国的过程中,为了体现外来文化独有的特点以及符合中国文化的本土特色,翻译过程中就出现了不少的AABC式与ABCC式成语。而在近代,外来文化的渗透与传播较之过去是有过之而无不及,大量的文学作品、影视剧作的传入,便出现了许多新成语。这类成语的出现与外国神话故事和科幻小说在中国的传播有很大的关系。
最近几年热播的美国科幻片《哈里波特》系列,在引进中国时,无论是电影还是书籍,翻译时根据AABC式与ABCC式成语的独特结构,仿译了大量的四字词语,如昏昏倒地、统统石化以及飞鸟群群等等,这些词语大部分都是一些咒语,体现了咒语的特色,也体现了AABC式与ABCC式成语强大的生命力及其对外来词语的影响。
通过以上对AABC式与ABCC式成语的结构关系、显著特点、在句子中所做的成分、成语格式对词语翻译的影响这四个方面的分析,我们不难发现,AABC式与ABCC式成语具有其独特的规律和特点,我们可以根据其特点更好地掌握和运用它们,借此提高有关语法分析的能力,发掘其规律性特点,更深刻地理解、熟练地运用这两类成语,并且能为以后新的AABC式与ABCC式成语的发明和创造找到理论根据,为今后创造出合乎规律、有发展空间的新成语作好铺垫。
参考文献:
[1]王涛。精编成语词典[Z]。上海:上海辞书出版社,1999.
[2]罗先德。谈谈诗经语言的“三美”特征[J]。广西广播电视大学学报,2004(03)。
(作者单位 广东省深圳市田东中学)
【关于把AABC式与ABCC式成语的议论文】相关文章:
1.AABC式的成语
2.abcc式的成语
3.AABC式成语
本文来源:https://www.010zaixian.com/yuwen/chengyu/2648746.htm