欢迎来到010在线作文网!

张九龄《感遇汉上有游女》翻译赏析

张九龄 时间:2021-08-31 手机版

  《感遇·汉上有游女》作者为唐朝诗人张九龄。其古诗全文如下:

张九龄《感遇汉上有游女》翻译赏析

  汉上有游女,求思安可得。

  袖中一札书,欲寄双飞翼。

  冥冥愁不见,耿耿徒缄忆。

  紫兰秀空蹊,皓露夺幽色。

  馨香岁欲晚,感叹情何极。

  白云在南山,日暮长太息。

  【注释】

  ⒂“汉上”二句:用《诗经·周南·汉广》:“汉有游女,不可求思。”游女,在外游玩的姑娘。思:句尾助词,无实义。

  ⒃“欲寄”句:是说想托飞鸟将信捎去。古人认为雁可传书。

  ⒄“冥冥”二句:冥冥,天空。耿耿,不安。徒空。缄,默。这是说仰望天空,不见飞鸟,只好不安地默忆那位游女而已。

  ⒅“紫兰”四句:秀,开花。蹊,小路。空蹊:犹空谷。皓露,白露。幽色,指幽谷中兰花的颜色。何极,没有穷尽。这是说紫兰逢秋,芬芳将歇,使人感叹无穷。

  ⒆“白云”句:白云,比喻小人。陆贾《新语·慎微》:“邪臣之蔽贤,犹浮云之障日月也。”南山,比喻君王。《汉书·杨恽传》:“田彼南山。”张晏注:“山高而在阳,人君之象也。”

  ⒇太息:叹气。

  【赏析】

  这篇诗的结构比较别致。它以三个互不关联的比喻组成。前六句以男性对一个游女的追求比喻自己对国家和君王的思念。中四句以兰花之被秋露摧残,即将凋谢,比喻君子被小人排斥。後两句以白云遮住了南山,比喻奸臣蒙蔽了君王;日暮比喻自己年老,难以为力。这些比喻,在古代文学中已经形成传统,所以还是能够形成一个整体,表达出此诗统一的主题来。张协《杂诗》、郭璞《游仙》已有此写法。


本文来源https://www.010zaixian.com/wenxue/zhangjiuling/953383.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.