一棵冷杉树用轻蔑的口吻对着荆棘夸口道:“你这可怜的东西,一点用处也没有。你看看我,我可是对万物都有益处,尤其是当人类要盖房子的时候,没有我根本就不行。”但是荆棘回答:“是啊!那的确很好。不过,等到他们拿着斧头和锯来把你砍倒时,你就会希望自己是荆棘,而不是冷杉树了。”
【冷杉与荆棘的寓意】
冷杉与荆棘这篇寓言故事告诉我们:宁可贫穷而无人问津,也不要富贵而责任缠身。
【冷杉与荆棘英文版】
THE FIR-TREE AND THE BRAMBLE
A Fir-tree was boasting to a Bramble,and said,somewhat contemptuously,“You poor creature,you are of no use whatever Now,look at me:I am useful for all sorts of things.particularly when men build houses;they can’t do without me then”But the Bramble replied,“Ah.that’S all very well:but you wait till they come with axes and saws to cut you down,and then you’ll wish you were a Bramble and not a Fir.”
Better poverty without a care than wealth with its manyobligations.
本文来源:https://www.010zaixian.com/wenxue/yuyan/696915.htm