柳宗元【唐】
一、文学常识
1.文章选自《柳河东全集》。柳宗元,字子厚,唐代文学家。“唐宋八大家”之一,人称“柳河东”、“柳柳州”。
2.唐宋八大家:韩愈、柳宗元;曾巩、王安石、欧阳修、苏洵、苏轼、苏辙。
二、原文
从小丘西(1)行(2)百二十步,隔篁(3)竹(4),闻水声,如鸣佩环(5),心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤(6)清冽(7)。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻(8),为屿(9),为嵁(10),为岩。青树翠蔓,蒙(11)络(12)摇(13)缀(14),参差(15)披拂。
潭中鱼可(16)百许(17)头,皆若空游无所依(18)。日光下澈(19),影布(20)石上,佁然(21)不动;俶尔(22)远逝,往来翕忽(23),似(24)与游者相乐(25)。
潭西南(26)而望,斗折(27)蛇行(28),明灭可见。其岸势犬牙(29)差(30)互,不可知其源。
坐潭上,四面竹树环合(31),寂寥(32)无人,凄(33)神寒(34)骨,悄怆(35)幽邃(36)。以(37)其境过清(38),不可久居(39),乃记之而去。
同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶(40)而从者,崔氏二小生(41):曰恕己,曰奉壹。
三、注释
(1) 西:向西。(2) 行:走。(3) 篁:竹林。
(4) 篁竹:成林的竹子。(5) 佩、环:都是玉制的装饰品。(6) 尤:特别。
(7) 清冽:清凉。冽:寒冷。(8) 坻:水中高地。
(9) 屿:小岛。(10) 嵁:不平的岩石。(11) 蒙:覆盖。
(12) 络:缠绕。(13) 摇:摇晃。(14) 连:连结。
(15) 参差:长短不齐的样子。(16) 可:表示估计数目,大约。(17) 许:表示数目不确定。
(18) 依:依托。(19) 澈:通“彻”,穿过,透。(20) 布:散布。
(21) 佁然:愣住的样子。(22) 俶尔:忽然。(23) 翕忽:轻快敏捷。
(24) 似:好像。(25) 相乐:互相逗乐。(26) 西南:向西南。
(27) 斗折:像北斗七星那样曲折。斗:像北斗七星。(28) 蛇行:像蛇爬行那样弯曲。
蛇:像蛇。(29) 犬牙:像狗的牙齿。(30) 差:交错。
(31) 环合:环抱。(32) 寂寥:寂静冷落。(33) 凄:使……凄凉。
(34) 寒:使……寒。(35) 悄怆:寂静得让人感到忧伤。(36) 邃:深。
(37) 以:因为。(38) 清:凄清,冷清。(39) 居:停留。
(40) 隶:随从。(41) 生:年轻人。
本文来源:https://www.010zaixian.com/wenxue/xiaoshitanji/58004.htm