文天祥的诗词是一座宝藏,他的诗词是一部诗史。在众多的诗词中,有一首诗题目为《得儿女消息》。前段时间有网友希望能帮助他解析和鉴赏,难得现在还有人愿意花时间在文天祥身上。因为这样,所以我愿意为此略尽微薄之力。此间如有不当之处,敬请见谅。
首先,我们先看看这首诗的原文。
《得儿女消息》
文天祥
故国斜阳草自春,争元作相总成尘。
孔明已负金刀志,元亮犹怜典午身。
肮脏到头方是汉,娉婷更欲向何人。
痴儿莫问今生计,还种来生未了因。
【赏析】
这首诗表面的意思理解起来确实有点难度,从文字上来说,表面上难点可能会出现在颌联和颈联。
“孔明已负金刀志,元亮犹怜典午身。”中“金刀”是繁体字“刘”(刘)的组成部分,“典午”是指“司马”,是晋朝的隐称。明代胡应麟 《少室山房笔丛史书占毕四》有分析:“当涂为魏,典午为晋 ,世率知之,而意义出处,或未明了。案……典,司也;午,马也。”其实,早在晋朝后期的《三国志蜀志谯周传》中就有:“周语次,因书版示立曰:‘典午忽兮,月酉没兮。’典午者,谓司马也;月酉者,谓八月也。至八月而文王(司马昭)果崩。”。由此可见,这是当时对当朝者的避讳,是故意用的隐语。“典午”至今一直如此引用。孔明是刘备的军师和丞相,“元亮”是指陶渊明,“元亮”是陶渊明的字,陶渊明是东晋时人。诗中文天祥是以诸葛亮和陶渊明自拟,前一句是说诸葛亮最后没法实现刘备的遗愿,与他当时的情况有些相似,这相对好理解一些。后一句大意是说陶渊明尤其看重自己“晋朝人”身份的意思,这里“犹怜”的“怜”字不应以“可怜”来解释,相对应比较接近“珍惜”、“怜爱”的意思。这就涉及到陶渊明本身的典故了。
本文来源:https://www.010zaixian.com/wenxue/wentianxiang/340193.htm