《齐州送祖三》是唐代诗人王维为送别友人祖咏而创作的五言诗,表达了诗人对友人离别的依依不舍之情。以下是小编分享的关于该诗的鉴赏,欢迎大家阅读!
【原文】
版本一
齐州送祖三⑴
相逢方一笑,相送还成泣。
祖帐已伤离⑵,荒城复愁入⑶。
天寒远山净,日暮长河急⑷。
解缆君已遥⑸,望君犹伫立⑹。
版本二
河上送赵仙舟
相逢方一笑,相送还成泣。
祖怅忽伤离,荒城复愁入。
天寒远山净,日暮长河急。
解缆君已遥,望君空伫立。
【注释】
⑴齐州:唐代州名,故治在今山东历城县,离济州不远。祖三:即祖咏,唐代诗人。洛阳人,与王维友善。诗题一作“河上送赵仙舟”,又作“淇上别赵仙舟”。
⑵祖帐:为出行者饯行所设的帐幕。古人出行,上路前要祭路神,称“祖”,后来引申为饯行。此句一作“祖帐已伤离”。
⑶荒城:即边城的意思。指齐州。一说指济州。
⑷长河:指济水,齐州在济水南。
⑸缆:系船的绳索。
⑹伫立:久立。此句一作“望君空伫立”。
【白话译文】
才相逢刚刚以一笑相对,又相送变成了阵阵啜泣。
祖帐里我已经感伤离别,荒城中我更加发愁独入。
天寒季节远山一片明净,日暮时分大河格外迅急。
解开缆绳你就迅速远去,遥望着你我还久久伫立。
【创作背景】
祖三即祖咏,是王维诗友,王维另有《赠祖三咏》一诗,称彼此“结交二十载”,可见交谊之深;且该诗结语云“良会讵有几,终自长相思。”与此诗首二句意思略同,均当是作者贬谪济州时,为祖咏离开济州赴官送行到齐州而作。
本文来源:https://www.010zaixian.com/wenxue/wangwei/287155.htm