《长歌行》的作者是王昌龄,他是唐代著名的诗人,有着“诗家夫子王江宁”之称,最擅长写作七绝的诗句。
长歌行
朝代:唐代
作者:王昌龄
原文:
旷野饶悲风,飕飕黄蒿草。系马倚白杨,谁知我怀抱。
所是同袍者,相逢尽衰老。北登汉家陵,南望长安道。
下有枯树根,上有鼯鼠窠。高皇子孙尽,千载无人过。
宝玉频发掘,精灵其奈何。人生须达命,有酒且长歌。
【繁体对照】
卷140_6【長歌行】王昌齡
曠野饒悲風,飕飕黃蒿草。
系馬倚白楊,誰知我懷抱。
所是同袍者,相逢盡衰老。
北登漢家陵,南望長安道。
下有枯樹根,上有鼯鼠窠。
高皇子孫盡,千載無人過。
寶玉頻發掘,精靈其奈何。
人生須達命,有酒且長歌。
【注释】
①长歌行:乐府旧题,属《相和歌辞·平调曲》。
②饶:多。悲风:凄厉的寒风。
③飕飕:象声词,状风雨声。黄:全诗校:“一作多。”
④倚:全诗校:“一作停。”
⑤所是:凡是。是,全诗校:“一作见。”同袍:指情感相契者。《诗经·秦风·无衣》:“岂曰无衣,与子同袍。”袍,全诗校:“一作怀。”
⑥北:全诗校:“一作况。”汉家陵:汉代帝王的陵墓,大都分布在长安西北部一带。
⑦窠:巢穴。
⑧高皇:即汉高祖刘邦。
⑨“宝玉”句:谓汉家陵墓频频被盗发。《文选》张载《七哀诗》李善注引曹丕《典论》曰:“丧乱以来,汉氏诸陵,无不发掘。至乃烧取玉押金缕,体骨并尽。”
⑩精灵:神明;鬼神。
11、达命:通晓命运,参透人生。
本文来源:https://www.010zaixian.com/wenxue/wangchangling/276971.htm