《春日宴乐游园赋韵得接字》的作家是天才诗人王勃所写,是他的名作之一,被选入《全唐诗》的第55卷第3首。全诗如下;
春日宴乐游园赋韵得接字
作者:唐·王勃
帝里寒光尽,神皋春望浃。
梅郊落晚英,柳甸惊初叶。
流水抽奇弄,崩云洒芳牒。
清尊湛不空,暂喜平生接。
【注释】
①帝里:京都。
②神皋:京郊的良田。
③奇弄:奇妙之乐曲。嵇康《琴赋》:“改弦易调,奇弄乃发。”
④崩云:乱云。形容书法笔势飞洒。
⑤芳牒:花笺。
⑥“清尊”句:化用《后汉书·孔融传》中“尊中酒不空”句。
【赏析】
寒冷的冬季,远离了长安,城内城外,无限春光,招人喜欢。郊外,枝头上的梅花零落了,远处的杨柳,却是一片新枝绿叶,生机盎然。清灵的春水,如同伴着歌唱的乐曲,欢快的流淌;轻柔的春云,就像和着温情的小雨,滋润人间。我们豪情满怀,把斟满美酒的杯子举到眼前,纵情畅饮,谈笑着我们昔日的交往。欢乐啊,就像我们青春的生命,饱满蓬勃,春色无边。
扩展:王勃的诗:山中
原文
长江悲已滞,万里念将归。
况属高风晚,山山黄叶飞。
译文
长江向东滚滚而去,我也在外只留太久。故乡远隔万里,令我时时思念。
何况秋风已经劲吹,山山飘零枯黄秋叶。
注释
⑴滞(zhì):淹留。一说停滞,不流通。
⑵万里:形容归程之长。念将归:有归乡之愿,但不能成行。
⑶况属:何况是。属:恰逢,正当。高风:山中吹来的风。一说即秋风,指高风送秋的季节。
本文来源:https://www.010zaixian.com/wenxue/wangbo/306998.htm