欢迎来到010在线作文网!

陶渊明饮酒其一翻译

陶渊明 时间:2021-08-31 手机版

  陶渊明饮酒其一的内容是什么呢,如何翻译成白话文?下面一起去看看小编整理的陶渊明饮酒其一翻译吧!

  陶渊明饮酒其一

  饮酒其一

  栖栖失群鸟,日暮犹独飞。

  徘徊无定止,夜夜声转悲。

  厉响思清远,去来何依依;

  因值孤生松,敛翮遥来归。

  劲风无荣木,此荫独不衰;

  托身已得所,千载不相违。

  这首诗以失群鸟依孤独松,比喻自己隐居守志,终身得所。

  一只惶惶不安的失群鸟,日暮还在徘徊独飞。没找到合适的栖息之处。夜晚叫声悲切,依依恋恋,不肯远去。因遇孤生松,收敛翅归依。寒冷的劲风使万木凋谢,而松树独不衰。我像这只飞鸟一样,总算找到归所,千载不相违。

  饮酒其一译文

  衰荣没有固定在,彼此相互的。邵先生瓜田中,难道像东陵时!寒暑有代谢,人的思想总是这样。乐观的人明白他会,我将不再怀疑。忽然给一杯酒,日夕畅饮着。

  饮酒其他古诗

  其二

  结庐在人境,而无车马喧。

  问君何能尔?心远地自偏。

  采菊东篱下,悠然见南山;

  山气日夕佳,飞鸟相与还。

  此中有真意,欲辨己忘言。

  这首诗写自己心与世俗远离,所以身在尘世,而心能感受超尘绝俗的真趣。

苏轼说:“因采菊而见山,境与意会,此句最有妙处”。这两句是说无意中偶见南山,从南山胜境和悠然自得的心情,与自己隐居的生活中,感受到真意妙趣。日落时分,山景尤佳,飞鸟相伴而还。万物各顺其自然,这里有很深的奥妙,欲辨而忘其言不能辨。


本文来源https://www.010zaixian.com/wenxue/taoyuanming/501901.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.