欢迎来到010在线作文网!

送杜少府之任蜀州王勃原文及翻译

送杜少府之任蜀州 时间:2021-08-31 手机版

  朝代:唐代

  作者:王勃

  原文:

  城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。

  海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。

  翻译:

  雄伟长安城由三秦之地拱卫,透过那风云烟雾遥望着五津。

  和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。

  只要在世上还有你这个知己,纵使远在天涯也如近在比邻。

  绝不要在岔路口上分手之时,像小儿女那样悲伤泪湿佩巾。

  注释:

  ⑴少府:官名。之:到、往。蜀州:今四川崇州。

  ⑵城阙(què )辅三秦:城阙,即城楼,指唐代京师长安城。辅,护卫。三秦,指长安城附近的关中之地,即今陕西省潼关以西一带。秦朝末年,项羽破秦,把关中分为三区,分别封给三个秦国的降将,所以称三秦。这句是倒装句,意思是京师长安三秦作保护。五津:指岷江的五个渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津。这里泛指蜀川。辅三秦:一作“俯西秦”。

  ⑶风烟望五津:“风烟”两字名词用作状语,表示行为的处所。全句意为江边因远望而显得迷茫如啼眼,是说在风烟迷茫之中,遥望蜀州。

  ⑷君:对人的尊称,相当于“您”。

  ⑸同:一作“俱”。宦(huàn)游:出外做官。

  ⑹海内:四海之内,即全国各地。古代人认为我国疆土四周环海,所以称天下为四海之内。

  ⑺天涯:天边,这里比喻极远的地方。比邻:并邻,近邻。

  ⑻无为:无须、不必。歧(qí)路:岔路。古人送行常在大路分岔处告别。

  ⑼沾巾:泪水沾湿衣服和腰带。意思是挥泪告别。


 更多《送杜少府之任蜀州》文章推荐阅读★★★★★: 

1、《送杜少府之任蜀州》阅读训练题及简析

2、《送杜少府之任蜀州》精品教学设计

3、王勃《送杜少府之任蜀州》全面赏析

4、《送杜少府之任蜀州》测试题 及文学赏析

5、古诗《送杜少府之任蜀州》改写

6、《送杜少府之任蜀州》阅读鉴赏

7、《送杜少府之任蜀州》教案 人教版

8、《送杜少府之任蜀州》讲课稿及巩固训练

9、《送杜少府之任蜀州》全诗赏析

10、《送杜少府之任蜀州》简析


本文来源https://www.010zaixian.com/wenxue/songdushaofuzhirenshuzhou/175926.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.