欢迎来到010在线作文网!

《菩萨蛮.其一》鉴赏

思乡诗 时间:2021-08-31 手机版

  《菩萨蛮.其一》创作于韦庄晚年寓居蜀地时期,是作者为回忆江南旧游而作。下面小编给大家带来《菩萨蛮.其一》鉴赏。希望能够帮到大家。

  菩萨蛮

  朝代:唐代

  作者:韦庄

  原文:

  红楼别夜堪惆怅,香灯半卷流苏帐。

  残月出门时,美人和泪辞。

  琵琶金翠羽,弦上黄莺语。

  劝我早归家,绿窗人似花。

  人人尽说江南好,游人只合江南老。

  春水碧于天,画船听雨眠。

  垆边人似月,皓腕凝霜雪。

  未老莫还乡,还乡须断肠。

  如今却忆江南乐,当时年少春衫薄。

  骑马倚斜桥,满楼红袖招。

  翠屏金屈曲,醉入花丛宿。

  此度见花枝,白头誓不归。

  劝君今夜须沈醉,樽前莫话明朝事。

  珍重主人心,酒深情亦深。

  须愁春漏短,莫诉金杯满。

  遇酒且呵呵,人生能几何。

  洛阳城里春光好,洛阳才子他乡老。

  柳暗魏王堤,此时心转迷。

  桃花春水渌,水上鸳鸯浴。

  凝恨对残晖,忆君君不知。

  注释

  红楼:红色的楼,泛指华美的楼房。此指官贵人家女子的闺一说犹青楼,小姐所居。堪惆怅:指因失意或失望而伤感、懊恼。堪,“那堪”的省文。

  香灯:即长明灯。通常用琉璃釭盛香油燃点。流苏帐:指饰有流苏的帷帐。流苏,是用五彩毛羽或丝绸等制成的穗状须带或垂饰物,常饰于车马、帷帐等物上。

  “残月”二句:意谓当黎明之时将要出门离去女子留着眼泪与之辞别。

  琵琶:乐器名。见《释名· 释乐器》。此类乐器原流行于波斯、阿拉伯等地,汉代传人中国。后经改造,团体修颈,有四弦、十二柱。俗称“秦汉子”。南北朝时又有曲项琵琶传入中国。四弦腹呈半梨形颈上有四柱,横抱怀中用拨子弹奏,即现今琵琶的前身。唐宋以来经不断改进柱垃逐渐增多改横抱为竖抱,废拨子改用手指弹奏。金翠羽:指琵琶上用黄金和翠玉制成的饰物。

  弦上黄莺语:此句是指琵琶之声犹如黄莺的啼叫。

  绿窗:绿色纱窗。指贫女的闺室。与红楼相对,红楼为富家女子闺室。


本文来源https://www.010zaixian.com/wenxue/sixiangshi/259905.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.