欢迎来到010在线作文网!

诗经:汾沮洳

诗经 时间:2021-08-31 手机版

  《汾沮洳》,《诗经·魏风》的一篇。全诗三章,每章六句。为先秦时代魏地汉族民歌。这是一首劳动人民自我赞美的歌谣。一章写采莫者之美无可度量,二章写采桑者之美象花朵一样,三章写采荬者之美似美玉一般。以下是小编分享的诗经:汾沮洳赏析,欢迎大家阅读!

  《诗经:汾沮洳》

  彼汾沮洳,言采其莫。

  彼其之子,美无度。

  美无度,殊异乎公路。

  彼汾一方,言采其桑。

  彼其之子,美如英。

  美如英,殊异乎公行。

  彼汾一曲,言采其藚。

  彼其之子,美如玉。

  美如玉,殊异乎公族。

  注释:

  1、汾:汾水。发源于山西管涔山,至河津县西南流入黄河。

  2、沮洳:音句入,水边低湿的地方。

  3、莫:音木。羊蹄菜,古人解释:茎大如竹筷,赤节,一节一叶,可以为羹,也可以生食。

  4、无度:无法度量。度:尺子,这里名词作动词。

  5、英:花。这里同“玉”,为了音节和谐而改为英。

  6、公路:管王公宾祀之车驾的官吏

  7、公行:管王公兵车的官吏

  8、藚:音序,泽泻草

  9、公族:管王公宗族之事的官吏。

  译文:

  在那汾水低湿地,来此采莫心欢喜。

  瞧我那位意中人,英俊潇洒美无匹。

  英俊潇洒美无匹,公路哪能和他比。

  在那汾水河流旁,来此采桑心欢畅。

  瞧我那位意中人,貌若鲜花朝我放。

  貌若鲜花朝我放,公行哪能比得上。

  在那汾水弯弯处,来此采藚心欢愉。

  瞧我那位意中人,仪表堂堂美如玉。

  仪表堂堂美如玉,公族哪能比得汝。

  赏析:

  《汾沮洳》以农家女子口吻赞美一位在汾水河采摘羊蹄菜的男子,美如花、如玉,又以公室贵族官员作对比和陪衬,表现了一种不寻常的眼光和价值观念。


本文来源https://www.010zaixian.com/wenxue/shijing/378745.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.