欢迎来到010在线作文网!

诗经:出车

诗经 时间:2021-08-31 手机版

  《小雅·出车》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。此诗满腔热情地颂扬了统帅南仲的英明和赫赫战功,表现了中兴君臣对建功立业的自信心。以下是小编分享的诗经:出车,欢迎大家阅读!

  《诗经:出车》

  我出我车,于彼牧矣。

  自天子所,谓我来矣。

  召彼仆夫,谓之载矣。

  王事多难,维其棘矣。

  我出我车,于彼郊矣。

  设此旐矣,建彼旄矣。

  彼旟旐斯,胡不旆旆?

  忧心悄悄,仆夫况瘁。

  王命南仲,往城于方。

  出车彭彭,旗旐央央。

  天子命我,城彼朔方。

  赫赫南仲,玁狁于襄。

  昔我往矣,黍稷方华。

  今我来思,雨雪载途。

  王事多难,不遑启居。

  岂不怀归?畏此简书。

  喓喓草虫,趯趯阜螽。

  未见君子,忧心忡忡。

  既见君子,我心则降。

  赫赫南仲,薄伐西戎。

  春日迟迟,卉木萋萋。

  仓庚喈喈,采蘩祁祁。

  执讯获丑,薄言还归。

  赫赫南仲,玁狁于夷。

  注释:

  1、出征猃狁,告捷劳还。后采以入乐,用以慰劳凯旋将士的乐歌。

  2、谓:使也。

  3、旐(音兆):画着龟蛇的旗。旟(音于):画有鸟隼的旗。旆旆(音配):下垂貌。古时旗末状如燕尾的垂旒。况:憔悴。

  4、南仲:宣王时将领。央央:鲜明貌。

  5、赫赫:盛。襄:除。

  6、简书:官书写在竹简上。一说盟书。

  7、西戎:猃狁。

  8、祁祁:舒迟。一说众多貌。执讯获丑:生者讯之,杀者馘之。获,馘也。不服者杀而献其左耳曰馘。

  9、玁狁:北方的少数民族。

  译文:

  兵车派遣完毕,待命在那牧地。

  出自天子所居,让我来到此地。

  召集驾车武士,为我驾车前驱。

  国家多事多难,战事十万火急。

  兵车派遣完毕,集合誓师外郊。

  插下龟蛇大旗,树立干旄大纛。

  鹰旗龟旗交错,何不招展挥摇?

  心忧能否歼敌,士兵行军辛劳。

  周王传令南仲,前往朔方筑城。

  兵车战马众多,旗帜鲜明缤纷。

  周王传令给我,前往朔方筑城。

  威仪不凡南仲,扫荡玁狁获胜。

  先前我去之时,麦苗青青夏初。

  今日凯旋归来,大雪落满路途。

  国家多灾多难,闲居那有功夫。

  难道我不想家?恐有紧急军书。

  草虫咕咕鸣叫,蚱蜢蹦蹦跳跳。

  没见想念的人,内心忧思萦绕。

  见到想念的人,心中郁闷全消。

  威风凛凛南仲,将那西戎打跑。

  春日缓行天宇,花木丰茂葱郁。

  黄鹂唧唧歌唱,女子采蒿群聚。

  押着俘虏审讯,高高兴兴回去。

  威风凛凛南仲,玁狁全被驱除。

  赏析:

  国之大事,在祀与戎”,因而战争也就很自然地成为诗人们歌咏的对象。《出车》一诗,正是通过对周宣王初年讨伐玁狁胜利的歌咏,满腔热情地颂扬了统帅南仲的英明和赫赫战功,表现了中兴君臣对建功立业的自信心。


本文来源https://www.010zaixian.com/wenxue/shijing/373662.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.