《大雅·召旻》是中国第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。此诗痛斥了周幽王荒淫无道、祸国殃民的罪恶,抒发了诗人忧国悯时的情怀和嫉恶如仇的愤慨。
《诗经:召旻》
旻天疾威,天笃降丧。
瘨我饥馑,民卒流亡。
我居圉卒荒。
天降罪罟,蟊贼内讧。
昏椓靡共,溃溃回遹,
实靖夷我邦。
皋皋訿訿,曾不知其玷。
兢兢业业,孔填不宁,
我位孔贬。
如彼岁旱,草不溃茂,
如彼栖苴。
我相此邦,无不溃止。
维昔之富不如时,维今之疚不如兹。
彼疏斯粺,胡不自替?
职兄斯引。
池之竭矣,不云自频。
泉之竭矣,不云自中。
溥斯害矣,职兄斯弘,
不烖我躬。
昔先王受命,有如召公,
日辟国百里,今也日蹙国百里。
於乎哀哉!
维今之人,不尚有旧!
注释:
1、旻天:《尔雅-释天》:“秋为旻天。”此泛指天。疾威:暴虐。
2、笃:厚,重。
3、瘨:灾病。
4、居:国中。圉:边境。
5、罪罟:罪网。
6、昏椓:昏,乱;椓,通“诼”,谗毁。靡共:不供职。共,通“供”。
7、溃溃:昏乱。回遹:邪僻。
8、靖夷:想毁灭。靖,图谋;夷,平。
9、皋皋:欺诳。訿訿:谗毁。
10、孔:很。填:长久。
11、贬:指职位低。
12、溃:毛传:“遂也。”马瑞辰《毛传笺通释》:“遂者草之畅达,与‘茂’义相成。”
13、苴:枯草。
14、相:察看。
15、止:语气词。
16、时:是,此,指今时。
17、疚:贫病。
18、疏:程瑶田《九谷考》以为即稷,高粱。粺:精米。
19、替:废,退。
20、职:主。兄:“况”的假借。斯:语助词。引:延长。
21、频:滨。
22、溥:同“普”,普遍。
23、弘:大。
24、烖:同“灾”。
25、先王:指武王、成王。
26、召公:周武王、成王时的大臣。
27、蹙:收缩。
28、於乎:同“呜呼”。
本文来源:https://www.010zaixian.com/wenxue/shijing/359735.htm