《诗经商颂长发》这是殷商后王祭祀成汤及其列祖,并以伊尹从祀的乐歌。 全诗体现了诗人怎样的感情?
《诗经:长发》
浚哲维商,长发其祥。
洪水芒芒,禹敷下土方。
外大国是疆,幅陨既长。
有娀方将,帝立子生商。
玄王桓拨,受小国是达,
受大国是达。
率履不越,遂视既发。
相士烈烈。海外有截。
帝命不违,至于汤齐。
汤降不迟,圣敬日跻。
昭假迟迟,上帝是祗,
帝命式于九围。
受小球大球,为下国缀旒,
何天之休。不竞不絿,
不刚不柔。
敷政优优。百禄是遒。
受小共大共,为下国骏厖。
何天之龙,敷奏其勇。
不震不动,不戁不竦,
百禄是总。
武王载旆,有虔秉钺。
如火烈烈,则莫我敢曷。
苞有三蘖,莫遂莫达。
九有有截,韦顾既伐,
昆吾夏桀。
昔在中叶,有震且业。
允也天子,降予卿士。
实维阿衡,实左右商王。
《诗经:长发》注释:
1、濬哲:明智。濬,“睿”的假借。商:指商的始祖。
2、发:兴发。
3、芒芒:茫茫,水盛貌。
4、敷:治。下土方:“下土四方”的省文。
5、外大国:外谓邦畿之外,大国指远方诸侯国。疆:疆土。句意为远方的方国都归入疆土。
6、辐陨:幅员。长:广。
7、有娀:古国名。这里指有娀氏之女,古时妇女系姓,姓氏无考,以国号称之。《说文》:“娀,帝高辛之妃,偰母号也。”将:壮,大。
本文来源:https://www.010zaixian.com/wenxue/shijing/353457.htm