欢迎来到010在线作文网!

诗经国风之周南中英文

诗经 时间:2021-08-31 手机版

  9. 漢廣 han guang

  南有喬木、不可休息。

  漢有游女、不可求思。

  漢之廣矣、不可泳思。

  江之永矣、不可方思。

  翹翹錯薪、言刈其楚。

  之子于歸、言秣其馬。

  漢之廣矣、不可泳思。

  江之永矣、不可方思。

  翹翹錯薪、言刈其蔞 。

  之子于歸、言秣其駒 。

  漢之廣矣、不可泳思 。

  江之永矣、不可方思 。

  in the south rise the trees without branches ,

  affording no shelter .

  by the han are girls rambling about ,

  but it is vain to solicit them .

  the breath of the han

  cannot be dived across ;

  the length of the jiang

  cannot be navigated with a raft .

  many are the bundles of firewood ;

  i would cut down the thorns [to form more] .

  those girls that are going to their future home , --

  i would feed their horses .

  the breadth of the han

  cannot be dived across ;

  the length of the jiang ,

  cannot be navigated with a raft .

  many are the bundles of firewood ;

  i would cut down the southern wood [to form more] .

  those girls that are going to their future home , --

  i would feed their colts .

  the breadth of the han

  cannot be dived across ;

  the length of the jiang

  cannot be navigated with a raft .


本文来源https://www.010zaixian.com/wenxue/shijing/187972.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.