俄语诗歌:Котельная1
Мы в подвале побывали,
Там котельная в подвале.
Там внизу котельная,
Комната отдельная.
А зачем такие трубы?
Я спросил истопника.
Для чего такие трубы,
По стене, до потолка?
Для того мы воду греем,
Чтоб она по трубам шла,
Чтоб текла по батареям,
Из горячего котла.
Греем воду мы в котле,
Потому и дом в тепле.
俄语诗歌:Котельная2
俄语经典诗歌:Игравстао
И рычать нам ыло нао.
Мы рычали и мычали,
По-соачьи лаяли,
Не слыхали замечаний
Анны Николаевны.
А она сказала строго:
- то за шум такой у вас?
Я етей виала много -
Таких я вижу в первый раз.
Мы сказали ей в ответ:
- Никаких етей тут нет!
Мы не Пети и не Вовы -
Мы соаки и коровы!
И всега соаки лают,
Ваших слов не понимают.
И всега мычат коровы,
Отгоняя мух.
А она в ответ: - Да что вы?
Лано, если вы коровы,
Я тога - пастух.
И прошу иметь в виу:
Я коров омой веу.
俄语诗歌:Котельная3
С его щенком - истерика,
Бедняга лает взаперти:
- Гулять, гулять меня пусти!
Но дела нет Валерию,
Что пёс скулит за дверью.
Мы на просмотре фильма
Волнуемся в кино,
Переживаем сильно,
Валерке всё равно!
- Дружить не будем с сухарём! -
Сказали мы Валерию.
Ему билета не берём
На вторую серию.
俄语诗歌:Котельная4
Знают нашего соседа
Все ребята со двора.
Он им даже до обеда
Говорит, что спать пора.
Он на всех глядит сердито,
Всё не нравится ему:
- Почему окно открыто?
Мы в Москве, а не в Крыму!
На минуту дверь откроешь -
Говорит он, что сквозняк.
Наш сосед Иван Петрович
Видит всё всегда не так.
Нынче день такой хороший,
Тучки в небе ни одной.
Он ворчит: - Надень галоши,
Будет дождик проливной!
Я поправился за лето,
Я прибавил пять кило.
Я и сам заметил это -
Бегать стало тяжело.
- Ах ты, мишка косолапый, -
Мне сказали мама с папой, -
Ты прибавил целый пуд!
- Нет,- сказал Иван Петрович, -
Ваш ребёнок слишком худ!
Мы давно твердили маме:
"Книжный шкап купить пора!
На столах и под столами
Книжек целая гора".
У стены с диваном рядом
Новый шкап стоит теперь.
Нам его прислали на дом
И с трудом втащили в дверь.
Так обрадовался папа:
- Стенки крепкие у шкапа,
Он отделан под орех!
Но пришёл Иван Петрович -
Как всегда, расстроил всех.
Он сказал, что всё не так:
Что со шкапа слезет лак,
Что совсем он нехорош,
Что цена такому грош,
Что пойдёт он на дрова
Через месяц или два!
Есть щенок у нас в квартире,
Спит он возле сундука.
Нет, пожалуй, в целом мире
Добродушнее щенка.
Он не пьёт ещё из блюдца.
В коридоре все смеются:
Соску я ему несу.
- Нет! - кричит Иван Петрович. -
Цепь нужна такому псу!
Но однажды все ребята
Подошли к нему гурьбой,
Подошли к нему ребята
И спросили: - Что с тобой?
Почему ты видишь тучи
Даже в солнечные дни?
Ты очки протри получше -
Может, грязные они?
Может, кто-нибудь назло
Дал неверное стекло?
- Прочь! - сказал Иван Петрович. -
Я сейчас вас проучу!
Я,- сказал Иван Петрович, -
Вижу то, что я хочу.
Отошли подальше дети:
- Ой, сосед какой чудак!
Очень плохо жить на свете,
Если видеть всё не так.
俄语诗歌:Котельная5
Мне теперь не до игрушек-
Я учусь по букварю,
Соберу свои игрушки
И Сереже подарю.
Деревянную посуду
Я пока дарить не буду.
Заяц нужен мне самой -
Ничего, что он хромой,
А медведь измазан слишком...
Куклу жалко отдавать:
Он отдаст ее мальчишкам
Или бросит под кровать.
Паровоз отдать Сереже?
Он плохой, без колеса...
И потом, мне нужно тоже
Поиграть хоть полчаса!
Мне теперь не до игрушек-
Я учусь по букварю...
Но я, кажется, Сереже
Ничего не подарю.
本文来源:https://www.010zaixian.com/wenxue/shige/1733989.htm