旅夜书怀
细草微风岸,危樯独夜舟。
星垂平野阔,月涌大江流。
名岂文章著?官应老病休!
飘飘何所似?天地一沙鸥!
【情感】
这首诗既写旅途风情,更感伤老年多病,却仍然只能像沙鸥在天地间飘零。“名岂文章著”是反语,也许在诗人的内心,自认为还有宏大的政治抱负未能施展。
[注释]
1)危樯:高高的桅杆。(2)著:著名。(3)“名岂文章著,官因老病休”,这两句说:我岂止是因文章而得名!但我的官职的确是因老病而休止了。《唐诗别裁》:“胸怀经济,故云名岂以文章而著;官以论事罢,而云老病应休。立言之妙如此。”
[译文]
微风吹拂着江岸的.细草,那立着高高桅杆的小船在夜里孤独地停泊着。星星垂在天边,平野显得宽阔;月光随波涌动,大江滚滚东流。我难道是因为文章而著名,年老病多也应该休官了。自己到处漂泊像什么呢?就像天地间的一只孤零零的沙鸥。
【杜甫诗词鉴赏之《旅夜书怀》】相关文章:
1.旅夜书怀 杜甫
3.《旅夜书怀》杜甫
5.杜甫旅夜书怀
6.杜甫《旅夜书怀》
本文来源:https://www.010zaixian.com/wenxue/shici/1764806.htm