欢迎来到010在线作文网!

《董阏于法无赦》阅读答案和原文翻译

其他类 时间:2021-08-31 手机版

  董阏于法无赦

  董阏于为上地守,行石邑山中,见涧深峭如墙,因问左右曰:“人尝有入此者乎?”对曰:“无有。”曰:“婴儿、痴聋、狂悖之人,尝有入此者乎?”对曰:“无有。”“牛马犬彘尝有入此者乎?”对曰:“无有。”董阏于喟然太息曰:“吾能治矣!使吾法之无赦,犹人涧之必死也,人则莫之犯也,何为不治哉!”

  【阅读练习】

  1、解释:①对 ②狂悖 ③赦

  2、翻译:①涧深峭如墙 ②人则莫之犯也 ;③何为不治哉!

  3、成语“严惩不贷”中的“贷”解释为 ;这个成语的意思是 。

  参考答案

  1.①回答②发疯③赦免

  2.①山沟极深,陡得如同墙壁②人就没有谁敢触犯它③为何不能治理好呢!

  3.宽恕;严厉惩罚,绝不宽恕。

  4、本篇文章中,董阏于治理地方的办法是什么?

  答:靠铁面无私的法律,违法者就好像进入山沟必死一样,人就没有敢触犯法律的行为。

  注释:

  上地:上党的别名,在今山西境内。当时韩、赵、魏三家各有上地的一部分。

  左右:左右的随从。

  对:回答。

  赦:赦免。

  峭:此处为名词,指陡峭的山崖。

  狂悖:精神失常。悖,惑乱,糊涂。

  彘(zhi):同“猪”。

  喟然:感慨的样子。

  太息:叹气。

  治:治理。

  犹:如同,好像。

  莫之犯:某犯之,没有人触犯它 。莫,没有谁。之,指代上文的“吾法”,是“敢犯”的宾语。

  何为:为何,为什么。

  守:郡的长官。

  尝:曾经。

  因:因此。

  译文:

  董阏于担任上地的太守,(有次)他在石岩山中行走时,看见山沟极深,山崖陡得如同墙壁,于是问深涧附近居住的人:“有没有人曾经掉入山谷?”回答说:“没有。”又问:“婴儿、痴呆聋人、发疯的人,有没有曾经掉入山谷?”回答说:“没有。”又问:“牛马狗猪有没有曾经掉入山谷?”回答说:“没有。”董阏于感慨地长长叹了口气说:“我能治理这个地方了,让我制定的法令没有可以赦免的情况,就如同人们掉进山沟里必死无疑一样,那么就没有人敢触犯它,有什么不能治理的呢!”


本文来源https://www.010zaixian.com/wenxue/qita/91433.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.