欢迎来到010在线作文网!

《杨素传》原文阅读答案及译文

其他类 时间:2021-08-31 手机版

《杨素传》原文阅读答案及译文

  杨素传

  ①杨素,字处道,弘农华阴人也。祖暄,魏辅国将军、谏议大夫。父敷,周汾州刺史,没于齐。素少落拓,有大志,不拘小节,世人多未知之,唯从叔祖魏尚书仆射宽深异之,每谓子孙曰:“处道当逸群绝伦,非常之器,非汝曹所逮也。”后与安定牛弘同志好学,研精不倦,多所通涉。善属文,工草隶,颇留意于风角。美须髯,有英杰之表。周大冢宰宇文护引为中外记室,后转礼曹,加大都督。

  ②武帝亲总万机,素以其父守节陷齐,未蒙朝命,上表申理,帝不许。至于再三,帝大怒,命左右斩之。素乃大言曰:“臣事无道天子,死其分也。”帝壮其言,由是赠敷为大将军,谥曰忠壮。拜素为车骑大将军、仪同三司,渐见礼遇。帝命素为诏书,下笔立成,词义兼美。帝嘉之,顾谓素曰:“善自勉之,勿忧不富贵。”素应声答曰:“臣但恐富贵来逼臣,臣无心图富贵。”

  ③及平齐之役,素请率父麾下先驱。帝从之,赐以竹策,曰:“朕方欲大相驱策,故用此物赐卿。”从齐王宪①与齐人战于河阴,以功封清河县子,邑五百户。其年授司城大夫。明年复从宪拔晋州。宪屯兵栖原,齐主②以大军至,宪惧而宵遁,为齐兵所蹑,众多败散。素与骁将十余人尽力苦战,宪仅而获免。其后每战有功。

  【注】

  ①齐王宪:北周武帝之弟宇文宪,武成初年晋封齐国公,故称齐王。②齐主:这里指北齐国主。

  16.写出下列加点词语在句中的意思。(4分)

  (1)没于齐()(2)非汝曹所逮也()(3)死其分也()(4)复从宪拔晋州()

  17. 把下列句子译成现代汉语。(5分)

  宪屯兵栖原,齐主以大军至,宪惧而宵遁,为齐兵所蹑,众多败散。

  18.下列与“帝壮其言”词类活用现象不同的一项是()(3分)

  A.唯从叔祖魏尚书仆射宽深异之 B.会盟而谋弱秦(《过秦论》)

  C.驼业种树(《种树郭橐驼传》) D.吾从而师之(《师说》)

  19.第③段武帝赐给杨素竹鞭的目的是___:(2分)

  20.杨素的“逸群绝伦,非常之器”,在文中体现在哪些方面?(3分)

  参考答案

  16.(4分)(1)通“殁”,死 (2)及,达到(3)职分,职责 (4)攻下,攻取

  17.(5分)齐王宇文宪把军队聚集在鸡栖原,北齐国主率领大军攻来,宇文宪因害怕趁天黑逃跑,被齐军所追赶,部下大多溃败逃散。

  18.(3分)B

  19.(2分)武帝表现自己驱使天下的决心,并以此激励杨素英勇作战,建立功勋。

  20.(3分)有文才,善于专研,涉猎广泛,善长写文章,工于书法,能根据风向占卜吉凶;有武略,英勇善战,屡建战功。且为官为人威武不屈,不贪图富贵。

  参考译文

  杨素字处道,是弘农华阴人。他的祖父杨暄是魏朝的辅国将军、谏议大夫。父亲杨敷为北周的汾州刺史,死于北齐。杨素小时候穷困失意,有远大的志向,不拘小节,但世人都不了解他,只有他的堂叔祖、魏朝的尚书仆射杨宽认为他很不一般,常对子孙说:“处道他日一定出类拔萃,无与伦比,他有非同一般的.才能,不是你们赶得上的。”杨素后来和安定人牛弘志同道合,都勤奋好学,研究探讨精心专诚,从不感到疲倦,许多方面都有所涉猎通晓。他善于写文章,善长草书、隶书,很留心通过观察风向占卜吉凶。美须髯,有英雄豪杰的外貌仪表。北周大冢宰宇文护召他当了中外记室,后转任礼曹,升任为大都督。

  周武帝亲自统领一切事务后,杨素因父亲坚守气节在齐丧生,没有得到朝廷的封赏,就上表申述道理,武帝没有应允。杨素就再三坚持,武帝大怒,命令左右将其斩首。杨素理直气壮地说:“我给无道的天子做事,死是我的职分。”武帝深感杨素言辞豪壮,于是追封杨敷为大将军,谥号“忠壮”。并且授官杨素为车骑大将军、仪同三司,(杨素)逐渐被礼遇。武帝命令杨素起草诏书,他一挥而就,而且词藻文义均美。武帝嘉奖他,并有所关心地对杨素说:“好好努力,不愁日后没有荣华富贵。”杨素应声回答说:“我只怕富贵来逼我,我却无心谋取富贵。”

  平定北齐之战,杨素请求率领父亲先前的部下作先锋。武帝答应了他,并且赐给他一条竹鞭,说:“我正要驱使天下,所以把这件东西赐给你。”杨素跟随齐王宇文宪在河阴和齐人交战,因战功被封为清河县子,食邑五百户。一年后武帝又授予杨素司城大夫之职。第二年,杨素又跟随宇文宪攻取晋州。宇文宪屯兵在鸡栖原,北齐国主率领大军攻来,宇文宪因害怕连夜逃走,被齐军所追赶,部下大多溃败逃散。杨素和十多位骁勇之将竭力苦战,才使宇文宪幸免于难。这以后,杨素屡建战功。

【《杨素传》原文阅读答案及译文】相关文章:

1.杨传原文阅读答案

2.《明史于慎行传》原文阅读答案及译文解析

3.《宋史·康保裔传》的阅读答案与原文译文

4.《孟德传》的原文译文及阅读答案

5.《陈书·任忠传》原文阅读答案与译文

6.《宋史·何灌传》原文阅读答案及译文

7.选自《唐才子传·李贺》原文阅读答案附译文

8.韩愈《何蕃传》的原文译文及阅读答案


本文来源https://www.010zaixian.com/wenxue/qita/3408881.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.