西游记里的主要内容
导语:说句实在话,唐僧的的三个徒弟以及一匹马,都不是因为崇拜他的人格魅力、钦佩他的渊博学识而死心塌地肝脑涂地的追随于他的。以下是小编为大家分享的西游记里的主要内容,欢迎借鉴!
《西游记》是中国古代第一部浪漫主义章回体长篇神魔小说。现存明刊百回本《西游记》均无作者署名。清朝学者吴玉搢等首先提出《西游记》作者是明朝吴承恩。这部小说以“唐僧取经”这一历史事件为蓝本,通过作者的艺术加工,深刻地描绘了当时的社会现实。全书主要描写了孙悟空出世及大闹天宫后,遇见了唐僧、猪八戒和沙僧三人,西行取经,一路降妖伏魔,经历了九九八十一难,终于到达西天见到如来佛祖,最终五圣成真的故事。
《西游记》自问世以来在民间广为流传,各式各样的版本层出不穷,明朝刊本有六种,清朝刊本、抄本也有七种,典籍所记已佚版本十三种。战争以后,大量中国古典文学作品被译为西文,《西游记》渐渐传入欧美,被译为英、法、德、意、西、手语、世(世界语)、斯(斯瓦西里语)、俄、捷、罗、波、日、朝、越等文种。中外学者发表了不少研究论文和专著,对这部小说作出了极高的评价。
《西游记》是中国神魔小说的经典之作,达到了古朝长篇浪漫主义小说的巅峰,与《三国演义》《水浒传》《红楼梦》并称为中国古典四大名著。
内容简介
吴承恩编著的《西游记》全本共一百回,为了让青少年在能看懂的同时,对这一古典文学名著有更完整、全面的了解,本书在改编时尽量保留了原著的面貌,一百回一回不落。本书故事是以仁慈宽容的唐僧为主要人物之一,他在神通广大、勇敢乐观、会七十二变武艺的孙悟空、憨厚可爱、好吃懒做但力气满身的猪八戒以及诚厚老实、忠心耿耿的沙悟净的保护下,降妖伏魔,历经九九八十一难,成功完成皇命,取回真经。
现在就让我们跟随唐僧师徒一起降妖伏魔,踏上西天取经的路程吧。
后世影响
国内影响
《西游记》的出现,开辟了神魔长篇章回小说的新门类。书中将善意的嘲笑、辛辣的讽刺和严肃的批判巧妙地结合的特点直接影响着讽刺小说的发展。所以说《西游记》是古代长篇浪漫主义小说的高峰,在世界文学史上,它也是浪漫主义的.杰作,魔幻现实主义的先驱开创者。
自《西游记》之后,明朝出现了写作神魔小说的高潮。有朱星祚的《二十四尊得道罗汉传》,邓志谟的《铁树记》、《飞剑记》、《咒枣记》、许仲琳的《封神演义》等。《西游记》对戏曲也产生了深刻的影响。清朝宫廷大剧《升平宝筏》是西游戏,十本,240出。《西游记》不但有续作、仿作,对后世的小说、戏曲、宝卷、民俗都产生影响,清朝子弟书里都有《西游记》的鼓词,可见影响之大。
国际影响
《西游记》备受西方人士的关注,译介较为及时。19世纪中叶,法国汉学家泰奥多·帕维把《西游记》中的第九回(“陈光蕊赴任逢灾,江流僧复仇报本”)和第十回(“游地府太宗还魂,进瓜果刘全续配”)译成法文。第九回译文题名为《三藏和尚江中得救》,第十回译文标题为《龙王的传说:佛教的故事》。译文皆刊于巴黎出版的《亚洲杂志》(亦称《亚洲学报》,由亚细亚学会主办)。1912年法国学者莫朗编译的《中国文学选》一书出版,收录了《西游记》第10、11、12三回的译文。12年后,即1924年,莫朗译成《西游记》百回选
【西游记里的主要内容】相关文章:
本文来源:https://www.010zaixian.com/wenxue/qita/2789195.htm