欢迎来到010在线作文网!

秦观秋日译文

秦观 时间:2021-08-31 手机版

  引导语:北宋诗人秦观的《秋日》,下面是小编收集的三首原文翻译,欢迎大家阅读学习。

秦观秋日译文  

  秋日三首 (作者:秦观)

  【诗文原文】

  霜落邗沟积水清,寒星无数傍船明。

  菰蒲深处疑无地,忽有人家笑语声。

  月团新碾瀹花瓷,饮罢呼儿课楚词。

  风定小轩无落叶,青虫相对吐秋丝。

  连卷雌霓小西楼,逐雨追晴意未休。

  安得万妆相向舞。酒酣聊把作缠头。

  译文

  已是降霜时分,邗沟里,水还是清澈的,天上万颗星星,映在水里,和船是那么近。

  原以为岸边茭蒲之地,没什么人家,忽然传出了言语几声。

  碾好的月团用茶碗泡着,喝完后,让孩子背诵楚辞。

  没有风,小院里也没有落叶,几只虫子相对,正在吐丝。

  望弯弯淡虹,像是挂在小西楼上似的,鹁鸠因彩虹出现而尽情地鸣噪追逐。

  怎样才能求得盛妆的女子相对而舞,我喝酒正香,把彩虹作锦帛赏给她们。

  注释

  ⑴邗沟:又名邗江,即今江苏境内自扬州市西北入淮之运河,中途经高邮。《嘉庆扬州府志》卷八:“运河,皆云古邗沟也。……左哀九年杜预注:‘于邗江筑城穿沟,东北通射阳湖,西北至末口入淮。’”

  ⑵寒星:寒光闪闪的星。傍:靠近。

  ⑶菰蒲:菰,即茭白;蒲,即蒲草。

  ⑷月团:茶饼名。蔡襄《茶录》:“碾茶先以净纸密裹捶碎,然后熟碾。其大要旋碾即色白,或经宿则色昏矣。”新碾:即旋碾旋泡。瀹:烹茶或泡茶。花瓷:指茶碗。

  ⑸楚词:即《楚辞》。

  ⑹连卷:长而弯曲的样子。雌霓:副虹,双虹中色彩浅淡的虹。南朝宋沈约《郊居赋》:“驾雌霓之连卷,泛天江之悠永。”

  ⑺逐雨追晴:虹现可以预测晴雨。民谚:“东虹晴,西虹雨。”宋陆佃《埤雅·释鸟》:“鹁鸠灰色无绣颈,阴则屏逐其匹,晴则呼之。语曰:‘天将雨,鸠逐妇’者是也。”这句是说鹁鸠因虹现而尽情地鸣噪追逐。

  ⑻万妆相向舞:无数盛妆的女子相对而舞。万:泛言其多。

  ⑼缠头:指赠与歌舞者之锦帛或财物。《太平御览》卷八一五引《唐书》:“旧俗赏歌舞人,以锦彩置之头上,谓之缠头。”此句奇想妙喻,欲以虹霓作锦帛赏歌女。

  秦观《秋日·霜落邗沟积水清》阅读答案

  (1)诗歌前两句描绘了怎样的秋日景色?请简要分析。

  (2)诗歌运用了先抑后扬的表现手法。请简要分析。

  参考答案:

  (1)前两句描绘了一幅寒冷、明净、空旷、宁静的江南水乡夜景图。寒霜已降,河水清澈,天气晴朗,繁星满空;船只都停歇了,万籁俱寂。

  (2)诗歌先表现寂静、寒冷的夜景,然后通过“忽有人家笑语声”表现出秋夜的生活气息,令人欣喜。先抑后扬手法的运用,突出了水乡夜景的生趣,表达了诗人对江南水乡的热爱。

  赏析

  这首诗是写坐船夜行邗沟(现在扬州市一带的运河)的情景和秋天水乡的景色。

  正是“斑斑红叶欲辞枝”的秋宵,霜气霏霏,江水清寒,孤船在江面上滑行,夜幕朦胧,菰蒲在秋风中摇曳,无数寒星在天幕上闪烁,万籁无声,非复人世。诗人正在百无聊赖之时,忽然传来的“笑语声”,顿使萧萧的秋夜有了生气,给夜行人送来了一丝温暖,心情该是多么欣喜激动!“忽”字耐人寻味,把夜行人惊喜的神态刻画得淋漓尽致。

  在表现手法上,诗人用的是先抑后扬法。通篇不直写旅人,而是借物托志,别写霜气、秋水、寒星、菰蒲,最后写菰蒲深处的“笑语声”,随即戛然而止。然言虽止而意未尽。这亲切的笑语声是伴随着夜行人度过迷蒙空寂的秋宵呢,还是瞬间消失在凄冷的夜空,留下的却是更加难耐的寂寞和愁苦?这一切诗人都没有正面阐述,而是用遮掩来突出,用省略来增添,留给读者去想象,去补充。由于构思巧妙,含蓄深邃,令人浮想翩翩,收到极佳的艺术效果。


本文来源https://www.010zaixian.com/wenxue/qinguan/1598061.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.