踏莎行_秦观_雾失楼台
雾失楼台,月迷津渡,桃源望断无寻处。可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。
驿寄梅花,鱼传尺素,砌成此恨无重数。郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去?
wùshīlóutái,yuèmíjīndù,táoyuánwànɡduànwúxúnchù。
雾失 楼 台 ,月 迷津 渡,桃 源 望 断 无寻 处 。
kěkānɡūɡuǎnbìchūnhán,dùjuānshēnɡlǐxiéyánɡmù。
可堪 孤馆 闭春 寒 ,杜鹃 声 里斜 阳 暮。
yìjìméihuā,yúchuánchǐsù,qìchénɡcǐhènwúchónɡshù。
驿寄梅 花 ,鱼传 尺 素,砌成 此恨 无重 数 。
chēnjiānɡxìnɡzìràochēnshān,wéishuíliúxiàxiāoxiānɡqù?
郴 江 幸 自绕 郴 山 ,为 谁 流 下 潇 湘 去?
简析
此词为作者绍圣四年(1097)贬谪郴州时在旅店所写。词中抒写了作者流徙僻远之地的凄苦失望之情和思念家乡的怅惘之情。词的上片以写景为主,描写了词人谪居郴州登高怅望时的所见和谪居的环境,但景中有情,表现了他苦闷迷惘、孤独寂寞的情怀。下片以抒情为主,写他谪居生活中的无限哀愁,他偶尔也情中带景。
「雾失楼台,月迷津渡,桃源望断无寻处」,写夜雾笼罩一切的凄凄迷迷的世界:楼台在茫茫大雾中消失;渡口被朦胧的月色所隐没;那当年陶渊明笔下的桃花源更是云遮雾障,无处可寻了。当然,这是作者意想中的景象,因为紧接着的两句是「可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮」。词人闭居孤馆,只有在想象中才能看得到「津渡」。而从时间上来看,上句写的是雾濛濛的月夜,下句时间又倒退到残阳如血的黄昏时刻。由此可见,这两句是实写诗人不堪客馆寂寞,而头三句则是虚构之景了。这里词人运用因情造景的手法,景为情而设,意味深长。「楼台」,令人联想到的是一种巍峨美好的形象,而如今被漫天的雾吞噬了;「津渡」,可以使人产生指引道路、走出困境的联想,而如今在朦胧夜色中迷失不见了;「桃源」,令人联想到陶渊明《桃花源记》中的一片乐土,而如今在人间再也找不到了。开头三句,分别下了「失」、「迷」、「无」三个否定词,接连写出三种曾经存在过或在人们的想象中存在过的事物的消失,表现了一个屡遭贬谪的失意者的怅惘之情和对前途的渺茫之感。
本文来源:https://www.010zaixian.com/wenxue/qinguan/127865.htm