“诗”者皆为感于物而作,是心灵的映现。“古典诗”以“思无邪”的诗观,表达温柔敦厚、哀而不怨,强调在“可解与不可解之间”。“现代诗”强调自由开放的精神,以直率的情境陈述,进行“可感与不可感之间”的沟通。
外国抒情诗篇一:
《爱的悲哀》
叽叽喳喳的一只麻雀栖身屋檐,
皎洁的月亮照彻天空璀璨一片,
还有树叶所有美妙的和声,
消融了人的影像和哭喊。
一个姑娘来了,她有着悲哀的红唇,
似乎大千世界都泪水盈盈,
像奥德修斯和他颠簸的船只那样不幸,
又骄傲得像被杀的特洛伊王和他的子民。
升上来了,在时刻喧嚷的屋檐,
冉冉地,一轮月亮爬上空寂的中天,
还有树叶所有的悲泣,
只能构成人的影像和哭喊。
外国抒情诗篇二:
《白鸟》
亲爱的,但愿我们是一对白鸟出没在海浪之间,
我们厌倦了流星的光焰,在它凋零和溃散之前,
那颗幽蓝的星星在拂晓闪烁,低垂天空的边缘,
亲爱的,唤醒了你我心中一缕不会陨灭的悲酸。
露水濡湿的百合和玫瑰,这些梦者逸出了困倦,
亲爱的,不要梦见她们,还有流星消逝的光焰,
还有闪烁低垂的蓝星,在露水的滴沥里盘桓:
我和你!但愿变成一对白鸟,出没蜿蜒的浪尖。
我胸中萦绕着无数岛屿,许多达南海岸,
在那里时光会遗忘我们,悲哀不再临近身边;
很快我们就会远离玫瑰和百合,星光的侵蚀,
只单纯是一对白鸟,亲爱的,出没在海浪之间。
本文来源:https://www.010zaixian.com/wenxue/qingshi/336015.htm