普希金的爱情诗简洁易懂,情深意浓,韵味十足,朋友们又读过多少呢?
《我曾经爱过你》
我曾经爱过你
爱情 也许在我的心灵里
还没有完全消亡
但愿它不会再去打扰你
我也不想再让你难过悲伤
我曾经默默无语的
毫无指望地爱过你
我既忍受着羞怯
又忍受着嫉妒的折磨
我曾经那样真诚
那样温柔地爱过你
但愿上帝保佑你
另一个人也会像我一样的
爱你
《春天》
春天,春天,爱情的季节,
你的来临对我是多么沉重,
在我的心灵里,在我的血液里,
引起多么痛苦的陌生,
一切狂欢和所有的春光
只会将厌倦和愁闷注入我的心。
请给我狂暴的风雪,
还有那幽暗的漫长冬夜!
《我们的心多么固执》
我们的心多么固执!
它又感到苦闷,
不久前我曾恳求你
欺骗我心中的爱情,
以同情,以虚假的温存,
给你奇妙的目光以灵感,
好来作弄我驯服的灵魂,
向它注入毒药和火焰。
你同意了,于是那妩媚
像清泉充满你倦慵的眼睛;
你庄重而沉思地蹙着双眉。
你那令人神的谈心,
有时温存地允许,
有时又对我严厉禁止,
这一切都在我心灵深处
不可避免地留下印记。
《心愿》
我流泪;泪水使我得到安慰;
我沉默;我却不抱怨,
我的心中充满忧烦,
忧烦中却有痛苦的甜味。
生活之梦啊!飞逝吧,我不惋惜,
在黑暗中消失吧,空虚的幻影;
爱情对我的折磨我很珍重,
纵然死,也让我爱着死去!
本文来源:https://www.010zaixian.com/wenxue/qingshi/306773.htm