《卧春》
暗梅幽闻花,卧枝伤恨底,遥闻卧似水,易透达春绿。
岸似绿,岸似透绿,岸似透黛绿。
其后在山东有位乡音浓重的中文老师把此诗念成:
《我蠢》
俺没有文化,我智商很低,要问我是谁,一头大蠢驴。
俺是驴,俺是头驴,俺是头呆驴。
百度里输入关键词“陆游卧春”,可以看到很多条相关文章,也出现了不同的版本,有从诗首只到“岸似透黛绿”的,也有续写“岸似竹,岸似透竹,岸似透寸竹” 的,甚至还有在诗的第一句加上“卧似山洞冷(我是山东人)”。有说老师朗读学生听写的,也有说是山东口音的中文老师将《卧春》读成《我蠢》的,还有询问说《卧春》是陆游诗真的假的,等等。笔者才疏学浅,不过细读便知所谓《卧春》并不是陆游的作品,无非是有才学的网友恶搞逗笑而已。
首先,从形式上说,所谓《卧春》非诗非词,说诗不合格律,说词没有词牌,但凡只是一首为了契合《我蠢》逗笑的顺口溜,所以不是陆游的作品。诗至唐代已经发展到艺术的巅峰,作为宋代的大诗人陆游继承前人的衣钵,写诗“对仗工整,使事熨帖”,时人称之为“小李白”,肯定不会写出如此非驴非马的诗句来。词自晚唐五代肇始,至宋已臻于完美。宋人的每一首词大凡直接标明词牌,即使是自命题也是在词牌之下才标明题目,比如:《水龙吟·春日游摩祠池》、《渔家傲·寄仲高》、《齐天乐·左县道中》等等,极少甚至没有简单命题而不标明词牌的。陆游是治学严谨的大家,想来不会把《卧春》这样不伦不类的诗词轻易示人的。
本文来源:https://www.010zaixian.com/wenxue/luyou/371577.htm