一、教学目标
1、了解作者。理解古汉语中介宾短语的用法。
掌握“触、饵、嗣、役、啮、莅、斯、殚 、徙、哗、弛、谨”等词。
2、学会分析及翻译含有介宾短语的句子。在疏通课文、翻译课文的基础上理解课文内容。
3、了解介宾短语的用法。
二、重点难点
学会分析及翻译含有介宾短语的句子。在疏通课文、翻译课文的基础上理解课文内容。
三、课时安排: 2课时
第一课时
一、导入新课
1、学习《苛政猛于虎》
(1)疏通文字
(2)理解内容:老人一家的遭遇如何?你对此的态度如何?孔子对此的态度如何?老人为什么不肯离开?对此你有何感想?孔子有何感想?
学生明确:因为那里没有苛政,苛政比吃人的老虎还要厉害。
2、引出《捕蛇者说》
二、揭题解题
1、“捕蛇者说”不能译成“捕蛇的人说”,因为“说”是一种文体,可以议论,可以叙事,但叙事也是为了说理,相当于现代的杂文
2、柳宗元,唐代文学家,哲学家。字子厚,河东解人。世称柳河东。
三、初读课文,学习字词
1、学习文中字词
2、学生反复诵读课文,力求对课文有一个初步的了解。提出类似于《苛政猛于虎》的问题:蒋氏一家的遭遇如何?你对此的态度如何?作者对此的态度如何?蒋氏为什么不肯换工作?对此你有何感想?作者又有感想?
四、串讲翻译课文第一段
1、重点词句
(1)黑质而白章:“而”,表并列。(2)以啮人,无御之者:“以”,而,如果; “御”:抵御。②“之”:代蛇毒。①“者”:指办法。(3)然得而腊之以为饵:“然”,然而;“而”,如果;“之”,代蛇。“以”:用(它)。“为”:作,制成。(5)可以:可以(之)。(6)其始:“其”,指所要述说的事。(7)募有能捕之者,当其租人: “募”,征集,召募。 “当”:当作。 “其”:指能捕捉到蛇的人。“入”:缴纳。
本文来源:https://www.010zaixian.com/wenxue/liuzongyuan/353948.htm