李商隐的无题诗分析
李商隐是晚唐时的一位杰出诗人,他的“无题”诗别具特色,对后世影响较大。
文学史上对李商隐“无题”诗的内容向来是众说纷纭,有人说“无题”诗只是李商隐在抒发自己的政治失意,有人说“无题”诗是在单纯描写爱情,各种说法都有自己的理解,但不乏偏颇之处。我认为应该全面来看待李商隐的“无题”诗,大致分为三类:
(一)感慨命运坎坷、影射现实的寄托怀抱之作。李商隐一生坎坷,他出生于一个小官宦之家。在他10岁前后,他的父亲在浙江幕府去世,他协助母亲和弟妹们千里迢迢带着父亲的灵柩回到了故乡河南,生活贫困,要靠亲戚接济。在家中李商隐是长子,因此也就同时背负上了撑持门户的责任,年少的李商隐备尝艰辛。家境困厄,但李商隐没有荒废学业,16岁即以文章知名于文士之间,先得白居易赏识,再得令狐楚知遇,对其培植奖掖。李商隐考中进士的当年(开成二年,837)年末,令狐楚病逝。在参与料理令狐楚的丧事后不久,李商隐应泾原节度使王茂元的聘请,去泾州(今甘肃泾县北部)作了王的幕僚。王茂元对李商隐的才华非常欣赏,甚至将女儿嫁给了他。婚后夫妻恩爱情笃,但这桩婚姻将其拖入了牛李党争的政治漩涡中。其岳父王茂元与李德裕交好,被视为“李党”的成员;而令狐楚父子属于“牛党”。因此,他的行为就被很轻易地被解读为对刚刚去世的老师和恩主的背叛。李商隐终生处在牛李党争的夹缝之中,一生仕途坎坷,只做过秘书省校书郎、弘农(今河南灵宝)县尉、秘书省正字、(今陕西周至)县尉、盐铁推官等低级官职。在唐代,缺乏门第背景的知识分子希望在仕途有所发展,主要的入口有两个:科举和幕府。前者被认为是进入官场的资格,是官方对其行政能力的认可;后者是一些有势力的官僚自己培养的政治团队,如果表现出色,也往往可以通过这些官僚的举荐成为朝廷正式的官员。中晚唐时期,很多官员都既有考取科举的资格,也有作为幕僚的经历。李商隐从太和三年(829)受聘于当时的天平军节度使令狐楚开始,多次进入地方官员的运作机构中担任幕僚的角色。事实上,他身为幕僚的经历比正式任职于朝廷的时间更长。早期李商隐一直将这样的经历作为过渡,对在政治上颇有抱负的李商隐来说,这种这种经验非常重要,既是他历练工作能力的过程,也是积累社会关系的途径。李商隐先后在天平军节度使令狐楚、桂管观察使郑亚、武宁军节度使卢弘止、西川节度使柳仲郢等人的门下做幕僚。然而他一生都没有离开党争的漩涡,虽常年奔波却难以实现自己的抱负。李商隐生活的年代正是李唐王朝江河日下,社会动荡不安,政治腐败的晚唐前期。社会病态纷呈,矛盾重重。官宦窃柄,扰乱朝纲,牛李党争,勾心斗角,人事纷纭,互相倾轧。时代的乱局,身世的坎坷,空有一番政治热情, 却无用武之地。祸不单行,结发妻子王氏偏偏又不幸早亡, 使李商隐又倍受打击。政治理想与现实之间的矛盾,仕途不达的苦闷与不平,由婚事招来的政治排挤,诗人的一些“无题”诗正抒发了这样的情绪。“无题”诗“八岁偷照镜”中借写一个聪慧的少女,随着年龄的增长,才华与美丽日渐显露,但由于束缚于环境及人而不能掌握自己的命运。作者这里用少女以自况,慨叹自己自持才华却仕途不达,表达了李商隐渴求功名的愿望及对自己政治命运的担忧。如诗中“十五泣春风,背面秋千下”两句借少女寄寓了作者对仕途的忧虑。又如“何处哀筝随急管”中通过贫家之女和富家之女在爱情上的不同遭遇,暗示了自己不被重用的事实,表达了作者失意的苦闷。其中“东家老女嫁不售,白日当天三月半”两句写出贫家之女不能出嫁、度日如年的感觉。这里的“东家老女”显然是李商隐的化身。借这一形象诗人表达了自己在官场处处受排挤但又无可奈何的黯然伤感的情绪。由于心情郁闷、境况不顺,我们便可以窥见诗人的心境也与“东家老女”一样度日如年。再如“照梁初有情”写一个少女在爱情生活上的失败,即“锦长书郑重,眉细恨分明”,写少女通过锦书频频地传情达意,最终未果而愁上眉梢来寄托自己在政治生活上不懈追求却屡遭失败,愁苦之情便灌注于诗中。李商隐借“无题”诗这一形式表达了自己对现实的愤怒与不满,熔铸了人生社会的隐痛。
(二)描写爱情之作。《无题》为代表的诗歌中表现出一种扑朔迷离而又精致婉转的感情。这可能与李商隐的爱情生活有关。李商隐与妻子王氏的感情非常好,在王氏去世后,他写下《房中曲》等悼亡诗篇,情感真挚,语意沉痛。也有猜测,《锦瑟》也是为纪念亡妻而作,以琴弦断裂比喻妻子去世。宋刘敛《中山诗话》及计有功等认为李商隐此诗是写他和令狐楚之子令狐绚府中的爱妾或侍女名叫锦瑟的爱情,李商隐在令狐家受学期间曾与她恋爱,但终于没有结果。
锦瑟无端五十弦,一弦一柱思年华。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
首句即指其名,第三句写爱情如梦幻,第四句诗人把春心托诸杜鹃,第五句写归还爱情之信物明珠,悲伤有泪。第六句写爱情的美好愿望化为烟雾。李商隐在青年时期曾经在玉阳山修习道术,传说他在这期间与一个叫宋华阳的女道士发生过恋情。在《月夜重寄宋华阳姊妹》、《赠华阳宋真人兼寄清都刘先生》等诗中,李商隐提到了“宋华阳”的名字。李商隐是一个极重感情的人,传说中的恋爱经历都没有结果;婚后,他与妻子感情极好,然而妻子又在他三十九岁时去世。因此,在他的心灵中,爱情带来的痛苦也是极深的。这种爱而不得和得而复失的悲哀,使李商隐常被一种感伤抑郁的情绪纠结包裹,也因而才能写出“身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通”“春心莫共花争发,一寸相思一寸灰”这样的传世佳句,这些表现爱情的“无题诗”才得到更多后世人的喜爱。
(三)有争议的。“相见时难别亦难”这一首有人理解成一对爱侣相见的机会难得,一旦会面时越发难舍难分。也有人分析其中寄寓着作者在政治上受挫又执着追求的矛盾心理。又如“刘郎已恨蓬山远, 更隔蓬山一万重”刘郎是诗人自喻,蓬山是仙山,所思念的人在远隔仙山的地方,是暗喻人已死去的意思,而有人却认为这一句是作者寄寓了政治上追求更为渺茫的感慨。其实这样的争议本无伤大雅,诗歌的魅力在于它的意境,不同的人有不同的理解并不影响大家对诗歌本身美感的认同,这样也许更体现诗歌的魅力。如“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”之句既是男女青年爱情心理的写照,又何尝不能把它当作对某种理想信念的追求和人生哲理的象征?教师不是就经常被比喻成蜡烛和春蚕吗?高明的艺术作品总是用有限的形象反映无限的内容,给读者提供了多方面的启迪。
李商隐“无题诗”的艺术特色是在继承和发扬李贺、杜甫等前人优秀传统的基础上形成的。主要体现在:
1.注重意象的创造。李贺诗注重文字的效果,重视感官的刺激,创造出离奇险怪的意象,用优美的文字、怪诞的形象、断离的结构来吸引人,把读者带进一个有着丰厚的底蕴但又处处空虚的世界。李商隐也注重意象的创造,但他却是在继承李贺的基础上进行了修正和发展,弥补了前人的不足。李商隐意象创造更为突出的特点是选择那些自己想要表现的感情相近或相似的最美丽的物象进行渲染,尽可能地赋予其最强烈的感情色彩,但并不直接表现自己的感情。在意象和心灵发生矛盾时,他宁可舍弃对情感的表现也要选择美丽的形象,让欣赏者根据自己的需求赋予这些美丽的意象以完全个性化的意义。李商隐的代表作《锦瑟》看似是一首与音乐有关的诗歌,但作者要表达的并不是乐器或音乐而是因此而引起的人生感伤。感伤人生如梦,美如庄生梦蝶,恨如望帝啼鹃。李商隐完美地运用了两个著名的典故来表现梦之迷惘,恨之难消。让读者在故事中细细品味,慢慢琢磨。因为悔恨、哀伤,所以充满了泪水,这泪水美又如“月明”之下的'沧海珍珠,圆润、洁白而又美丽。往事如烟,这云烟是“蓝田日暖,良玉生烟”。李商隐精心选择了与所要表达的情感相通的或相似的最美丽的文字、典故与画面,精心塑造。这种写作技巧非常有效地道出了作者难以言说的苦衷,也创造出常人难以创造的朦胧意象与华美风格,千百年来深受人们的喜爱。
2.比兴、象征等手法的运用形成了李商隐诗歌意境婉曲之美。他运用比兴手法,不仅在某些诗句中运用,甚至整首诗全篇运用。比兴中又有象征,借艺术形象托寓抽象的感情内容。比如《无题》(八月偷照镜)中:
八月偷照镜,长眉已能画。
十岁去踏青,芙蓉做裙钗。
十二学弹筝,银甲不曾卸。
十四藏六亲,悬知犹未嫁。
十五泣春风,背面秋千下。
诗人借15岁的女子怀春的苦闷来寄托自己怀才不遇的悲哀, 这种托比手法客观上形成思想内容一显一隐的双重性以及感情色彩的同一性。李商隐继承并发展了古代诗歌比兴寄托的艺术传统,他把以此喻彼、言在此而意在彼的比兴寄托手法从个别诗句中扩展运用于全篇。这种藉艺术形象的整体来托寓较为概括、抽象的感情内容的写法,构成缥缈朦胧的意境美,产生“文已尽而意无穷”的艺术效果。诗人深于寄托,工于比兴,集现实主义与浪漫主义创作手法于一处,给人以句多清丽、韵亦悠扬的精神愉悦。
3.语言风格在继承李贺、杜甫的基础上有所发展。李商隐在用字上明显地受到李贺的影响,求新追奇,但以雅为基本特征,例如:珠泪、梦雨、灵犀、玉烟、碧城、春心等等,尽可能地避免李贺的怪诞,在诗句中也大都如此。例如:“紫府仙人号宝灯,云浆未饮结成冰”(《无题》),明显地具有李贺的影子。李商隐在无题诗的写作中继承了李贺的用字与造象的艺术手法,舍弃了李贺诗歌结构中的断离方式,同时又有意识地拉开了形象与情感的距离,从而获得了一种全新的艺术效果。李商隐的语言风格学习杜甫的沉郁顿挫特点,并具清丽之色,形成了清丽之中含凝重沉郁的特色。例如“重帏深下莫愁堂”中的“风波不信菱枝弱,月露谁教桂叶香”两句分别用了“菱枝”、“风波”、“月露”、“桂叶”四个表自然景物之词, 显得清新淡雅,但整个句子却暗含着深慨身世之感的沉郁之情,表达抑郁的苦闷。
李商隐的“无题诗”在对前代成就消化吸收的基础上并有所创新,在诗歌盛世的唐代形成了自己独特的风格,赢得了世人的喜爱。
【李商隐的无题诗分析】相关文章:
6.论李商隐的无题诗
本文来源:https://www.010zaixian.com/wenxue/lishangyin/2629883.htm